EN
 / Главная / Все новости / Мариинский театр отметит масштабным фестивалем 175-летие Николая Римского-Корсакова

Мариинский театр отметит масштабным фестивалем 175-летие Николая Римского-Корсакова

Редакция портала «Русский мир»
13.02.2019


Мариинский театр подготовил юбилейную программу ко дню рождения Николая Римского-Корсакова, сообщает сайт Министерства культуры. 18 марта со знаменательной даты исполняется 175 лет.

Фестиваль «Римский-Корсаков 175» охватит не только петербургские и московские площадки. К нему присоединятся Владивосток и Владикавказ. В афишу войдут все пятнадцать опер, почти восемьдесят романсов, балет «Шахеразада» и большая часть его симфоний и хоровых произведений.

Мариинский театр считается домом Римского-Корсакова. Именно здесь прошли премьеры большей части его опер. Имя Николая Римского-Корсакова никогда не пропадало из репертуара театра.

В первый раз фестиваль, посвящённый композитору, состоялся четверть века назад. Его инициатором был маэстро Гергиев. В этом году музыкальный форум приобрёл всероссийский масштаб.

Фестиваль стартует 17 фестиваля гала-концертом. За дирижёрский пульт встанет Валерий Гергиев. Одним из главных событий фестиваля будет премьера одноактных опер «Кащей Бессмертный» и «Моцарт и Сальери» в постановке Вячеслава Стародубцева.


Украшением балетной части фестиваля станет спектакль, поставленный по балету «Шахеразада» для «Русских сезонов» Сергея Дягилева балетмейстером Михаилом Фокиным. Оформлением постановки занимался известный художник Лев Бакст.

Солисты Академии молодых оперных певцов представят антологию романсов русского классика.

Творчеству композитора посвятят 18-й Московский Пасхальный фестиваль, который охватит всю страну.

Метки:
Мариинский театр, фестиваль, Римский-Корсаков

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева