RUS
EN
 / Главная / Все новости / Театральный фестиваль в Грозном продолжается

Театральный фестиваль в Грозном продолжается

Райхан Юсупова, Грозный
10.12.2018

3 – 5 декабря в рамках театрального фестиваля, организованного при поддержке фонда «Русский мир», в учебном театре Чеченского государственного университета проходило яркое мероприятие – инсценировки наиболее выразительных фрагментов из художественных произведений русских писателей. В течение трёх дней актёрами театра и кино были инсценированы фрагменты из произведений Антона Павловича Чехова «Свадьба», «Предложение» и «Медведь».

«Устремлённость Чехова к перу была поразительной. Его рассказы, повести, пьесы – не только свидетельство уникального таланта; в его творчестве, мне кажется, ощущается некий свет тайны его личности. Определение Л. Н. Толстого – “Чехов – это Пушкин в прозе” – помогает осознать место писателя в мировой литературе», - сказал в приветственном слове организатор мероприятия Али Марисултанов.

По его словам, каждая цитата писателя является тайным посылом любви и сострадания к человеку, который не всегда находит поддержку и понимание в окружающем мире.

«Постановки по мотивам произведений А. П. Чехова, являются прекрасным подспорьем напомнить и молодому, и старшему поколению о величине таланта, глубины и мудрости писателя, выраженной богатым русским языком», - отметил А. Марисултанов.

По завершении мероприятия зрители с интересом обсудили инсценированные фрагменты и поделились с собравшимися своим видением творчества великого писателя. 

Метки:
Антон Чехов, грант, театр, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

Празднование 200-летия открытия Антарктиды русскими мореплавателями Фаддеем Беллинсгаузеном и Михаилом Лазаревым стало в России событием национального масштаба. Ведущие музеи и библиотеки страны в столице и регионах посвятили юбилею масштабные выставки. «Русский мир», готовя обзор выставок, не мог не отметить их разнообразие.
Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?