С творчеством Тургенева знакомились в Хошимине
Наталья Золкина, Хошимин
19.11.2018
15 ноября в Русском центре Хошиминского педагогического университета отмечали 200-летие со дня рождения великого русского писателя И. С. Тургенева.
Руководитель Русского центра Н. Золкина провела лекцию-презентацию о жизни и творчестве И. С. Тургенева для студентов 2-5 курсов факультета русского языка.
Вьетнамские студенты узнали о нелёгком детстве, о родителях писателя, о годах учёбы в Московском и Петербургском университетах, о его первой любви, о жизни в Европе, о его первых произведениях.
Большое внимание было уделено творчеству Тургенева, так как аудитория – русисты, будущие учителя русского языка и русской литературы. Присутствующие узнали о таких известных произведениях писателя, как «Записки охотника» (1852), «Муму» (1854), «Рудин» (1855), «Дворянское гнездо» (1858), «Накануне» (1859), «Отцы и дети» (1862).
После лекции студентам показали художественный фильм «Поездка в Висбаден» (1989) по мотивам произведения И. С. Тургенева «Вешние воды».
Кроме того, 16 ноября – Международный день толерантности (терпимости) – вот уже 5 лет празднуют в российской средней школе «Вьетсовпетро» в городе Вунгтау. В школе в этот день проводят красочный фестиваль культур народов, населяющих Россию.
Начался праздник с показа видеофильма о недавно прошедшем празднике – Дне народного единства, а затем директор школы В. В. Бурдейный рассказал о Международном дне толерантности, о народах, населяющих просторы России, о фестивале, ставшем уже традиционным в российской школе в Вунгтау.
Школьники в национальных костюмах исполняли национальные танцы народов Севера, русские, еврейские танцы, танцы народов Поволжья и др. Национальные мелодии, красочные костюмы, зажигательные танцы – всё вместе придавало национальный колорит номерам, давало зрителям представление о культуре разных народов.
Ежегодно гостями и участниками фестиваля становятся студенты факультета русского языка и Русского центра Хошиминского педагогического университета. В этом году студенты под руководством Н. Золкиной и вьетнамской преподавательницы Нгуэт привезли на праздник 3 номера: 2 песни – о Вьетнаме (на вьетнамском языке) и о России (на русском языке) – и вьетнамский национальный танец с веерами.
Российские школьники и их родители радушно встретили вьетнамских студентов, выступление которых вызвало бурные аплодисменты. Такие встречи укрепляют дружбу между российской и вьетнамской молодёжью.