EN
 / Главная / Все новости / В России вновь вручат премию за сохранение языкового разнообразия. Заявки принимаются

В России вновь вручат премию за сохранение языкового разнообразия. Заявки принимаются

Редакция портала «Русский мир»
20.07.2018

Фото: kdm69.ru


Начался приём заявок на участие в конкурсе по сохранению языкового многообразия, сообщает сайт Агентства по делам национальностей (ФАДН).

Впервые конкурс «Ключевое слово» состоялся в прошлом году. По словам Игоря Баринова, который занимает пост руководителя ФАДН, год назад в борьбу за победу включились более пятисот проектов. К конкурсу присоединились крупные высшие учебные заведения, общественные организации, библиотеки, которые занимаются этой работой на местах.

Отрадно, добавил он, что конкурсом заинтересовались и обычные люди, среди которых как учёные, так и просто подвижники. Это доказывает, что проблема сохранения и развития русского языка и других языков народов нашей страны очень актуальна.

Конкурс проводится в семи номинациях. В том числе определят лучший мультимедийный, научный и издательский проект, наградят авторов лучшей социальной инициативы. Одна из номинаций называется «За продвижение языков России за рубежом». Премия достанется и победителям в номинациях «За особые заслуги» и «Социально ответственный бизнес».

Заявки на участие можно присылать до конца августа. Их оценят члены экспертного совета, среди которых авторитетные учёные и общественные деятели.

Церемония награждения победителей будет приурочена к форуму-диалогу «Языковая политика: общероссийская экспертиза». Он состоится осенью в российской столице.
Метки:
конкурс, премия, ФАДН

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.