EN
 / Главная / Все новости / Российский режиссёр получил награду Каннского фестиваля

Российский режиссёр получил награду Каннского фестиваля

Редакция портала «Русский мир»
18.05.2018

Фото: kinopoisk.ru


Молодой российский режиссёр Игорь Поплаухин стал лауреатом одной из наград Каннского фестиваля, сообщает ТАСС. Его короткометражный фильм «Календарь» получил вторую премию в конкурсе студенческих работ Cinefondation. Работу Поплаухина отметили за «сильный кинематографический опыт и мастерское погружение в атмосферу картины».

Напомним, работа над картиной закончена совсем недавно. Её снимали в городе на Неве. Главная героиня — женщина средних лет, которая на первый взгляд ничем не отличается от миллионов остальных, тем не менее её выдаёт странное поведение — похоже, что она скрывается от всех. Только с приближением финала становится понятно, куда она направляется.

Игорь Поплаухин — выпускник мастерской Дмитрия Мамулии Московской школы нового кино. В фильме снимались Ирина Саликова, Гала Самойлова и Кирилл Кукушкин.

Торжественная церемония награждения состоялась накануне.

Второе место Поплаухин разделил с представительницей китайского кинематографа Шень Ди. Её наградили за фильм «Зверская жестокость». А лучшим жюри признало чилийского режиссёра Диего Сеспедеса.

В программе Cinefondation принимают участие короткометражки молодых режиссёров из разных стран. Для них участие в этом конкурсе зачастую превращается в открытую дверь в мир большого кинематографа. Так, в 2005 году вторую премию в данной программе получил Николай Хомерики. Сегодня это уже достаточно известный режиссёр. В 2016 году на экраны вышел его фильм «Ледокол», а в этом — «Селфи». Одну из главных ролей в последнем сыграл Константин Хабенский.
Метки:
российское кино, фестиваль, Канны

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.