EN
 / Главная / Все новости / Что скрывает лжец?

Что скрывает лжец?

Валентина Вегвари, Печ
27.04.2018

В Русском центре Печского университета с лекцией о семиотике лжи выступил профессор кафедры славянской филологии Эндре Лендваи. В самом начале он процитировал слова Льва Толстого о том, что «самый верный признак истины - это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна»


Докладчик обратил внимание слушателей на то, что язык дан людям для того, чтобы сообщать друг другу свои мысли и, по его мнению, тот, кто использует язык для обмана, совершает грех, ибо ложь – это сознательно высказанное и несоответствующее истине утверждение. Когда человек лжет, он ведёт себя напряжённо и наигранно, хотя от природы в нём заложены искренность и откровенность. Замечено, что чаще всего лгут мужчины, хотя женщины тоже обманывают, но чаще стыдятся этого. Как отметил Э.Лендваи, больше всего люди лгут своим близким и родным.

В дальнейшем докладчик остановился на коммуникативных признаках лжи, в том числе на отсутствии ответа на прямой вопрос, амнезии, игнорировании вопроса, давлении на совесть, давлении на жалость, жалобе на контекст, комплиментах и лести вместо ответа, непонимании сути вопросов и т.д. Известно также и то, что лжец старается «заговорить» собеседника, чтобы не позволить ему задать уточняющие вопросы и поскорее убедить его в своей правоте, а также ответить вопросом на вопрос или переспросить, перефразировать вопрос, чтобы избежать ответа, или успеть его выдумать, отшутиться, уходя от ответа.

Говоря о том, как следует себя защищить от лжи, Э. Лендваи привёл высказывание итальянского мыслителя и философа Никколо Макиавелли, подчекнувшего, что «если мы позволяем использовать себя, то мы заслуживаем это».

После доклада состоялась дискуссия, в которой были затронуты тема лжи у студентов, политиков, а также вопросы фальшивых новостей в СМИ и в Интернете.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пече, общество

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.