EN
 / Главная / Все новости / Братия Киево-Печерской лавры в Киеве просит защитить её от радикалов

Братия Киево-Печерской лавры в Киеве просит защитить её от радикалов

Редакция портала «Русский мир»
16.02.2018




Монахи Киево-Печерской лавры просят украинскую власть защитить православную святыню от погромов, сообщает ИА «Интерфакс». Они направили открытое письмо на имя главы государства.

Как отмечает митрополит Вышгородский и Чернобыльский Павел, по некоторым данным, экстремисты собираются провести акцию, которая намечена на сегодня, 16 февраля, в районе Ближних и Дальних пещер. По имеющейся информации, радикалы планируют ворваться внутрь и поглумиться над мощами святых, которые находятся там на протяжении тысячелетия.

Настоятель монастыря просит президента Украины не допустить конфликтов на территории Киево-Печерской лавры и Национального Киево-Печерского историко-культурного заповедника и взять это дело под свой личный контроль.

Православные храмы на Украине уже не раз подвергались нападениям вандалов, постоянно звучат угрозы в их адрес. А сегодня они угрожают главной святыней достоянием украинского православного народа.

Аналогичные послания направлены также премьер-министру, генпрокурору, министру внутренних дел, председателю СБУ и руководству киевской полиции.

Напомним, в январе радикалы перекрыли ворота Киево-Печерской лавры. Около тридцати человек пришли к стенам святыни с файерами и транспарантом. После нескольких часов, в течение которых продолжались переговоры наместника лавры с активистами, вход для верующих был открыт.

Организаторы акции тогда пообещали, что на этом не остановятся, а будущие мероприятия станут гораздо более масштабными и длительными. Представитель националистов заявил, что местом их проведения станет не только лавра, но и другие объекты УПЦ МП.


Метки:
конфликт на Украине, УПЦ МП, Киево-Печерская лавра, Киев

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева