EN
 / Главная / Все новости / Нурсултан Назарбаев заявил о необходимости знания русского языка жителями Казахстана

Нурсултан Назарбаев заявил о необходимости знания русского языка жителями Казахстана

Редакция портала «Русский мир»
10.01.2018

Владение русским языком по-прежнему остаётся важным для жителей Казахстана, считает президент республики Нурсултан Назарбаев. Об этом он заявил в традиционном ежегодном послании, передаёт ТАСС.

Глава государства выразил уверенность, что необходимо свободно говорить на трёх языках: казахском, русском и английском. Он подчеркнул, что с 2016 года благодаря новым программам к изучению русского языка в казахских школах приступают уже в первом классе. Президент напомнил, что в настоящее время уже реализуется новая методика преподавания казахского языка для русскоязычных школьников. Кроме того, со следующего года некоторые предметы естественно-научного цикла для старшеклассников будут преподавать на английском языке. Таким образом, все выпускники в стране будут владеть тремя языками, что необходимо для жизни и работы в стране и за рубежом.

Назарбаев также указал на необходимость подготовки графика перехода казахского языка на латинский алфавит до 2025 года.

Напомним, указ о постепенном переходе казахского языка с кириллицы на латиницу президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал в конце октября прошлого года. При этом он особо подчеркнул, что решение о постепенном переходе казахского языка на латиницу не означает запрета кириллицы или отказа от русского языка. Назарбаев заверил русскоязычное население страны в том, что все СМИ и книги, издающиеся на русском языке, останутся.

Метки:
статус русского языка, Нурсултан Назарбаев, кириллица

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева