EN
 / Главная / Все новости / «Серебряное ожерелье России» объединит Новгородскую, Псковскую и Ленинградскую области

«Серебряное ожерелье России» объединит Новгородскую, Псковскую и Ленинградскую области

Редакция портала «Русский мир»
13.11.2017

Жителям Новгородской, Псковской и Ленинградской областей предлагают полтора десятка межрегиональных туристических маршрутов, разработанных в рамках проекта «Серебряное ожерелье России», сообщает ТАСС

В «Серебряное ожерелье» вошли четыре города Новгородской области — это сам Великий Новгород, Старая Русса, Валдай и Боровичи. Там можно побывать, отправившись в путь из Пскова или из городов Ленинградской области. 

Внутри «Серебряного ожерелья» все маршруты разделили на двенадцать видов, среди которых гастрономический, духовный и многие другие. Например, автобусный тур «Северные стражи Руси» объединяет Псково-Печорский монастырь, крепость Изборск, Псков и Великий Новгород. 

Самая продолжительная поездка по северо-западным городам охватывает Старую и Новую Ладогу, Старую Руссу, пушкинские места в Псковской области, Выборг и знаменитые дворцы, расположенные в пригородах Северной столицы. Тур занимает девять дней.

Развитию туризма в этом регионе способствует и облегчение транспортной доступности. Недавно Великий Новгород с Петрозаводском связала электричка «Ласточка». Благодаря тому, что она стыкуется с «Сапсаном», который ходит между Москвой и Петербургом, ею могут воспользоваться туристы из этих городов.

«Серебряное ожерелье» планируется превратить в такой же узнаваемый туристический бренд нашей страны, как Золотое кольцо. Проект стартовал два года назад, в него вошли все регионы Северо-Западного федерального округа.
Метки:
Серебряное ожерелье России, Новгородская область, Псковская область, Ленинградская область

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.