RUS
EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль поэзии «Словенское поле» проходит в Печорах, Изборске и Пскове

Фестиваль поэзии «Словенское поле» проходит в Печорах, Изборске и Пскове

Редакция портала «Русский мир»
28.07.2017

Фото: логотип фестиваля//godliteratury.ruМеждународный поэтический фестиваль «Словенское поле» открылся в Псковской области, сообщает портал Года литературы. Сегодня местом его проведения стали Печоры, завтра он переберётся в древний Изборск, а в воскресенье фестиваль примет столица региона.

Главным событием литературного форума будет турнир поэтов. Авторы будут читать свои стихи в рамках сразу двух конкурсов. Темой первого из них, название которого совпадает с названием фестиваля, стала отечественная история. Второй, озаглавленный первой строчкой гимна Пскова «Там, где к Великой мчится Пскова...», посвящён памяти его автора, псковского поэта Станислава Золотцева. Произведения победителей будут опубликованы в сборнике, выпущенном по итогам фестиваля.

Среди участников — около сотни поэтов. Они приехали не только из разных концов нашей страны, но и из других государств. В том числе есть литераторы из Белоруссии, Эстонии, Испании, Франции, Объединённых Арабских Эмиратов и с Украины.

В фестивальную афишу также входят литературно-музыкальные чтения, концерт авторской песни. На поэтическом вечере «Вне формата» будет работать свободный микрофон. Все гости и участники будут читать свои стихи, а также стихи своих любимых авторов.

Метки:
русская литература, поэзия, фестиваль, Словенское поле, Псковская область

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.