EN
 / Главная / Все новости / Кто в Гуанчжоу лучше знает Россию?

Кто в Гуанчжоу лучше знает Россию?

Чэнь Хуань, Ху Цюань, Чэнь Цюнь, Фэй Цзюньхуэй, Гуанчжоу
26.06.2017

23 июня завершился конкурс «Кто лучше знает Россию?», организованный Русскими центрами Гуанчжоу и Печа (Венгрия) для студентов. Конкурс проводился в два тура: первый тур прошёл в формате викторины, в которой студенты должны были ответить на 50 вопросов по истории, географии, культуре, литературе и искусстве России. В Гуандунском университете иностранных языков и международной торговли в конкурсе приняли участие 84 человека, и 29 студентов вышли во второй тур, где они должны были написать эссе на тему, связанную с Россией.

Награды победителям вручали вице-президент МАПРЯЛ Гусман Тирадо Рафаэль и руководитель Русского центра в Гуанчжоу Ян Кэ. Победители из двух стран, занявшие первые места от каждой страны, были награждены поездкой в Россию благодаря поддержке фонда «Русский мир», а остальные призёры конкурса получили памятные подарки от Русских центров.

Вручавший награды победителям вице-презедент МАПРЯЛ, профессор кафедры русского языка университета Гранады Гусман Тирадо Рафаэль с апреля по июнь 2017 года во время своего визита в Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли в качестве приглашённого профессора прочитал ряд лекций студентам, аспирантам и преподавателям факультета русского языка.
     
Для студентов профессор Гусман Тираду Рафаэль прочитал лекцию на тему «Русский язык в интернете», для аспирантов он прочитал две лекции на темы «Говорящие имена в произведениях Гоголя» и «Говорящие имена в произведениях Достоевского». В Русском центре университета профессор прочитал преподавателям русского языка лекцию на тему «Русистика в Испании».
     
Профессор также давал консультацию по изучению языка и научному исследованию студентам, аспирантам и преподавателям факультета испанского языка ГУИЯ и МТ. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гуанчжоу, Русский центр в Пече, конкурс, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.