EN
 / Главная / Все новости / Русский язык помогает студентам из Мексики получать высшее образование в России

Русский язык помогает студентам из Мексики получать высшее образование в России

Редакция портала «Русский мир»
21.10.2016

Фото: © РИА Новости/Максим БлиновВ мексиканском городе Сакатекасе прошло тестирование студентов на знание русского языка, передаёт РИА «Новости». Успешно ответить на задания смогли семь молодых мексиканцев. В воскресенье ещё полтора десятка студентов пройдут проверку в Пуэбле.

Как рассказала представитель Латиноамериканско-российской ассоциации (ALAR) в Мексике Наталья Смирнова, испытания, организованные при поддержке РУДН, проводятся ежегодно. Успешная сдача теста на знание русского языка и получение соответствующего сертификата позволяет жителям Мексики получить высшее образование в России.

По словам Натальи Смирновой, в последнее время наблюдается рост интереса среди молодых мексиканцев к российским вузам. Чаще всего они стремятся получить образование по аэрокосмическому направлению. Они также заинтересованы в таких точных науках, как физика, математика, химия, биомедицина и нанотехнологии.

Немало молодых мексиканцев проявляет интерес к экономике, праву и международным отношениям. Не спадает спрос и на направления, где преподавание ведётся по-английски, включая магистратуры. В течение 2016 года лишь от ALAR учиться в российские вузы отправились пятьдесят мексиканских студентов.

На сегодняшний день в Мексике русский язык преподаётся примерно в двадцати вузах, рассказала Смирнова. В их число входят Автономные университеты Сакатекаса, Нуэво-Леона, штатов Наярит и Табаско, Национальный политический институт и другие. Работают в стране и языковые школы. ALAR заключает с образовательными учреждениями соглашения, которые позволят наладить сотрудничество с вузами нашей страны.

Метки:
российские вузы, иностранные студенты, изучение русского языка, русский язык как иностранный

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.