EN
 / Главная / Все новости / Всеказачий союз Чешских земель провёл конференцию, посвящённую 95-летию Русской акции

Всеказачий союз Чешских земель провёл конференцию, посвящённую 95-летию Русской акции

Редакция портала «Русский мир»
22.09.2016

В Чехии состоялась международная конференция «Томаш Масарик и 95-я годовщина Русской акции». В качестве организатора выступил «Всеказачий союз Чешских земель и Словакии» (ВСЧзС), поддержку оказывало региональное представительство федерального агентства «Россотрудничество», передаёт портал Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Праге. Мероприятие проходило в здании Сената парламента Чешской Республики.

Собравшихся приветствовал митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл, который является председателем Синодального комитета по взаимодействию с казачеством. В своём выступлении он осветил основные вехи истории российского казачества, включая период его возрождения, которое происходит в последнюю четверть века. Митрополит также напомнил о тесных исторических связях казачества с Русской православной церковью (РПЦ). В ходе конференции было подписано соглашение о сотрудничестве между Синодальным комитетом РПЦ и ВСЧзС.

В программу конференции вошли выступления докладчиков, среди которых были представители Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, Национального архива Чешской Республики, Славянского института АН ЧР, Исторического института АН ЧР, а также профессор кафедры истории Университета Пуркине Станислав Кернер. Выступление учёного было посвящено судьбам казачества и казаков в Чехии. На конференции также слушали доклады атамана ВСЧзС Михаила Дзюбы, потомка казацких эмигрантов Адрияна Кокунькова и главы объединения «Славянская уния» Войтеха Мерунки, который рассказывал о славянском единстве.

Завершило встречу концертное выступление «Казаков Влтавы». В исполнении артистов фольклорного коллектива прозвучали известные русские народные песни, в том числе казацкие.
Метки:
российские соотечественники, конференция, казаки

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева