EN
 / Главная / Все новости / Всеказачий союз Чешских земель провёл конференцию, посвящённую 95-летию Русской акции

Всеказачий союз Чешских земель провёл конференцию, посвящённую 95-летию Русской акции

Редакция портала «Русский мир»
22.09.2016

Фото: rsvk.czВ Чехии состоялась международная конференция «Томаш Масарик и 95-я годовщина Русской акции». В качестве организатора выступил «Всеказачий союз Чешских земель и Словакии» (ВСЧзС), поддержку оказывало региональное представительство федерального агентства «Россотрудничество», передаёт портал Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Праге. Мероприятие проходило в здании Сената парламента Чешской Республики.

Собравшихся приветствовал митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл, который является председателем Синодального комитета по взаимодействию с казачеством. В своём выступлении он осветил основные вехи истории российского казачества, включая период его возрождения, которое происходит в последнюю четверть века. Митрополит также напомнил о тесных исторических связях казачества с Русской православной церковью (РПЦ). В ходе конференции было подписано соглашение о сотрудничестве между Синодальным комитетом РПЦ и ВСЧзС.

В программу конференции вошли выступления докладчиков, среди которых были представители Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, Национального архива Чешской Республики, Славянского института АН ЧР, Исторического института АН ЧР, а также профессор кафедры истории Университета Пуркине Станислав Кернер. Выступление учёного было посвящено судьбам казачества и казаков в Чехии. На конференции также слушали доклады атамана ВСЧзС Михаила Дзюбы, потомка казацких эмигрантов Адрияна Кокунькова и главы объединения «Славянская уния» Войтеха Мерунки, который рассказывал о славянском единстве.

Завершило встречу концертное выступление «Казаков Влтавы». В исполнении артистов фольклорного коллектива прозвучали известные русские народные песни, в том числе казацкие.
Метки:
российские соотечественники, конференция, казаки

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.