EN
 / Главная / Все новости / Премьера фильма «Суворов. Альпы. 200 лет спустя» состоится в посольстве Швейцарии

Премьера фильма «Суворов. Альпы. 200 лет спустя» состоится в посольстве Швейцарии

Редакция портала «Русский мир»
29.04.2016

Фото: Минкультуры РФ В посольстве Швейцарии в Москве представят документальную ленту «Суворов. Альпы. 200 лет спустя». Как передаёт портал Минкультуры РФ, при поддержке которого создавался этот фильм, в рамках мероприятия будет организована пресс-конференция. Премьера картины намечена на 29 апреля.

Фильм создавался в рамках проекта «Военная приёмка. След в истории» на телевизионном канале «Звезда». Руководство канала будет присутствовать на презентации. В мероприятии также будут принимать участие создатели картины, представители министерств культуры, обороны и иностранных дел.

Лента «Суворов. Альпы. 200 лет спустя» посвящена личности великого русского полководца, генерал-фельдмаршала Александра Васильевича Суворова. Особое место в фильме уделено знаменитому переходу русских солдат через Альпы. Картина, работа над которой велась с осени прошлого года, снималась на территории России, Германии, Италии и Швейцарии. Создателям ленты удалось отобразить подробности этого знаменитого похода, которые не были ранее известны, а также устранить ряд распространенных неточностей в изложении исторических фактов.

Гостей мероприятия также познакомят с итогами научно-исследовательской работы, целью которой являлось восстановление внешности Суворова. Ранее установить, как именно выглядел полководец, было довольно сложно. Дело в том, что на картинах генерал-фельдмаршал изображался по-разному. Впервые воссоздать максимально точный внешний облик Суворова смогли специалисты лаборатории антропологической реконструкции Института этнологии и антропологии РАН.
Метки:
история, документальное кино, Александр Суворов

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.