EN

В чём отличия русского кино?

Татьяна Сузанская, Бельцы
13.04.2016

Круглый стол, названный организаторами «Русская литература как мастер-класс кинематографа», прошёл в Русском центре Бельцкого госуниверситета им. А. Руссо 8 апреля при большом стечении студентов, магистрантов и жителей города, ценящих и любящих русское кино. Он состоялся по инициативе Международной ассоциации дружбы и сотрудничества  «Молдова и Россия», возглавляемой профессором Ю. Максимовым.

В творческой встрече приняли участие С. Скворцов, консультант представительства Россотрудничества в Республике Молдова; профессор Н. Полюхов, специалист по истории и теории кино; В. Рокачук, сотрудник Института культурного наследия АН Молдовы; кишинёвский режиссёр В. Могутенко, а также Я. Васильев – сын выдающегося художника Алексея Васильева, который в 1945 г. стал первым председателем Союза художников Молдавии.

Настрой и тональность  круглого стола были заданы кадрами из фильмов, ставших шедеврами русского кино ХХ в., и песней Э. Колмановского на стихи Ю. Левитанского «Жизнь моя, кинематограф»: 

…А потом в стене внезапно загорается окно.
Возникает звук рояля. Начинается кино.

И очнулся, и качнулся, завертелся шар земной.
Ах, механик, ради бога, что ты делаешь со мной!
Этот луч, прямой и резкий, эта света полоса
заставляет меня плакать и смеяться два часа,
быть участником событий, пить, любить, идти на дно…
Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино!

Выступление Н. Полюхова было посвящено тому, какие метаморфозы претерпевает литературное произведение, воплощаясь на экране; свой рассказ он сопровождал демонстрацией фрагментов из русских фильмов разных лет. Самым ярким моментом встречи стало сопоставление эпизода из фильма С. Бондарчука «Судьба человека» с фрагментом одноимённого рассказа  М. Шолохова, который блестяще прочитал наизусть режиссёр В. Могутенко.

Большое внимание профессор Н. Полюхов уделил истории кино и выдающейся роли советского кино в русской и мировой культуре. С живостью аудитория восприняла  дискуссионное обсуждение основных отличий российского кино от зарубежного, толчок к которому дал доктор филологии Ф. Горленко. Присутствующие сошлись во мнении, что духовная составляющая русского кино гораздо значительнее и мощнее.
  
Уже после официального окончания круглого стола возникла ещё одна дискуссия, в узком кругу преподавателей, её инициатором стал заместитель декана филологического факультета В. Бражук, который убедительно доказывал, что художественное слово аккумулирует в себе свойства различных видов искусств: и изобразительно-пластических, и музыкальных, и зрелищно-игровых. 

Студенты и магистранты, высказывая свои впечатления о круглом столе, говорили о необходимости подобных встреч и благодарили Русский центр БГУ за привлечение молодёжи в  киноклуб, действующий при центре.

Рубрика:
Тема:
Метки:
образование, культура, Год кино, Русский центр в Бельцах

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.