EN
 / Главная / Все новости / Конкурс «Золотая осень» перекинул мост между Россией и Кореей

Конкурс «Золотая осень» перекинул мост между Россией и Кореей

Редакция портала «Русский мир»
10.12.2015

Поэтический конкурс «Золотая осень» в Международной лингвистической школе открыл талантливых и артистичных исполнителей стихов Сергея Есенина, Николая Заболоцкого, Ивана Тургенева, Маргариты Алигер, Александра Пушкина, Николая Некрасова, Александра Блока, Аполлона Майкова.
«Ежегодно в нашей школе проходит поэтический конкурс, где ребята читают полюбившиеся им стихотворения русских поэтов. Приятно было слышать, как образно и артистично читали стихии, знакомые каждому русскому человеку», – рассказала председатель жюри конкурса преподаватель русского языка и литературы Валентина Ковалёва. 

Особо хочется отметить иностранных школьников, учениц 4 класса Чой Союн и Намкун Сон, которые вдвоем прочитали «Славную осень» Н. Некрасова: девочки хорошо прочувствовали ритм и поэтику стихотворения. 

Ученик 6 класса из Республики Корея Намкун Мин прочёл известное с детства каждому русскому стихотворение А. Пушкина «Уж небо осенью дышало» и получил аплодисменты зала – его артистизм вызвал симпатию у всех зрителей. 

Победителями стали:
I место – Семен Беляев, 5 класс, А. Пушкин, отрывок из стихотворения «Осень», педагог  Н. В. Гайдук. 
II место – Наталия Забуга, 5 класс, М. Алигер «Осень только взялась за работу», педагог  Н. В. Гайдук.
III место – Ян Ван, 6 класс, Б. Пастернак, «Золотая осень», педагог Г. Г. Коротконожкина.
Приз зрительских симпатий сорвал Лев Новицкий, 6 класс, С. Есенин, «Отговорила роща золотая».  

«Во Владивостоке появилась новая модель популяризации русской культуры, когда родители иностранных школьников заинтересованы в изучении их детьми русского языка и русской культуры, – говорит директор филиала Дальневосточного фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий.  – И учат они русский язык на равных со своими российскими одноклассниками. Очень важно, что Год литературы в России находит достойное завершение чтением стихов русских поэтов корейскими и китайскими учениками. Педагоги Международной лингвистической школы дают возможность иностранным школьникам через поэзию понять глубину русской культуры, русский менталитет, русскую душу. Отрадно, что для изучения русского языка родители корейских школьников специально отправляют своих детей в Россию, во Владивосток, где они получают не только знания, но и духовное развитие».  

Все участники «Золотой осени» получили памятные подарки от Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», партнера Международной лингвистической школы. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский язык, поэзия, литература, Дальневосточный филиал, Корея

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.