EN
 / Главная / Все новости / Юбилей писателя Ивана Бунина отметили в Ельце

Юбилей писателя Ивана Бунина отметили в Ельце

Редакция портала «Русский мир»
28.09.2015

Фестиваль «Антоновские яблоки» состоялся в выходные в Ельце, сообщает РИА «Новости». Традиционно он посвящён творчеству знаменитого земляка — великого писателя Ивана Бунина. В этом году фестиваль проводится в шестой раз и имеет особое значение — его приурочили к Году литературы. Кроме того, в этом году лауреату Нобелевской премии исполнилось бы 145 лет. Детские годы он провёл именно в Ельце.

Как пояснили организаторы, они хотели воссоздать на улицах современного города дух русской провинции на рубеже XIX — XX веков. Именно о ней часто писал Иван Бунин.

На улицах старинного города вновь появились гимназисты, юные барышни, коробейники. Их роли с удовольствием исполняли студенты местных учебных заведений.

Успехом у гостей фестиваля пользовались и традиционные русские угощения — бублики, медовуха. Чай наливали из самоваров. Но главное место занимала антоновка. Во время фестиваля удалось реализовать около трёх тонн яблок этого сорта.

Работала ярмарка изделий народных промыслов, где каждый мог купить и кружева — ещё один елецкий символ, валенки, украшенные традиционной вышивкой. А все желающие могли получить и мастер-классы от народных умельцев.

Кроме того, в рамках фестиваля состоялся конкурс костюма — современного и фольклорного. День завершился спектаклем по рассказу Ивана Бунина «Натали» в городском театре.

Метки:
фестиваль, русская литература, Елец, Антоновские яблоки, Иван Бунин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева