EN
 / Главная / Все новости / Большой театр представил в Нью-Йорке «Царскую невесту»

Большой театр представил в Нью-Йорке «Царскую невесту»

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
14.07.2014

Опера Большого театра с успехом дебютировала на фестивале Линкольн-центра в Нью-Йорке. Для первого участия в престижном смотре, ведущем свою историю с 1996 года, ГАБТ заявил «Царскую невесту» Римского-Корсакова. Опера прозвучала в концертном исполнении, сообщает ИТАР-ТАСС.

К началу представления зал Эвери Фишер-холл, рассчитанный более чем на 2,5 тысячи мест, был заполнен до отказа. Американские меломаны принимали исполнение практически неизвестной им русской оперы с невероятным энтузиазмом. Аплодировали отдельным ариям, дуэтам, ансамблям. А в завершение почти четырёхчасового спектакля публика аплодировала десять минут стоя. Местные критики уверяют, что в США это редкое явление.

«Замечательная публика, прекрасные слушатели, далеко не везде возможно такое тёплое, искреннее восприятие», — заметил дирижёр-постановщик спектакля, народный артист СССР Геннадий Рождественский.

«Всё было восхитительно, превосходно», —  делились впечатлениями зрители. Они отметили работу оркестра, хора, солистов, в числе которых были Владимир Маторин, Ольга Кульчинская, Эльчин Азизов, Агунда Кулаева и другие звёзды Большого театра.

На следующий день «Царскую невесту» дали ещё раз, уже с другим составом исполнителей. В зале вновь был аншлаг.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», гастроли Большого театр в Нью-Йорке продолжатся балетной частью, Она включает три спектакля: «Лебединое озеро», «Дон Кихот» и «Спартак». В спектаклях заняты ведущие солисты труппы — Светлана Захарова, Мария Александрова, Екатерина Крысанова, Екатерина Шипулина, Ольга Смирнова, Анна Никулина, Владислав Лантратов, Семён Чудин, Артём Овчаренко, Михаил Лобухин, Денис Родькин, Александр Волчков, а также первый в новейшей истории ГАБТа американский премьер Дэвид Холберг.
Метки:
Нью-Йорк, гастроли, Большой театр, опера Царская невеста

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева