EN
 / Главная / Все новости / Презентация перевода на итальянский язык всеми любимого в России романа Э. Войнич «Овод»

Презентация перевода на итальянский язык всеми любимого в России романа Э. Войнич «Овод»


26.06.2014

24 июня в Русском центре при Пизанском университете аспирант венецианского университета «Ка’ Фоскари» Алессандро Фарсетти представил новый перевод на итальянский язык романа Э. Войнич «Овод» (Il figlio del cardinale. — Roma: Castevecchi, 2014).

Роман Э. Войнич вышел в 1897 году, но до сих пор любим русскими читателями и уже трижды был экранизирован (1928, 1955, 1980). Экранизации также были представлены студентам-славистам Пизанского университета. Особый интерес представляет тот факт, что действие романа периодически переносится именно в город Пизу. 

Анастасия Кондрашева,
методист Русского центра в Пизе
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пизе, Овод, Войнич, литература, перевод

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…
Вице-мэр города Санни-Айлс-Бич (Sunny Isles Beach) Лариса Свечин (Свечина) – первый и единственный русскоязычный избранный чиновник во Флориде. Переехав в США из Гомеля вместе с семьёй в 6-летнем возрасте, Лариса посвятила жизнь волонтёрству и сумела стать своей как для американцев, так и для приезжих, включая русскоязычных.