SPA FRA ENG ARA
EN

Международная научно-практическая конференция «Русский язык в странах АСЕАН: традиции и перспективы»

17.03.2025


Российский центр науки и культуры в Малайзии (г. Куала-Лумпур), Российско-Армянский (Славянский) университет (г. Ереван), Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, Институт русского языка приглашают принять участие в Международной научно-практической конференции «Русский язык в странах АСЕАН: традиции и перспективы», которая состоится 17 марта 2025 года в 10:00.

Место проведения конференции: Российский центр науки и культуры г. Куала-Лумпур (Малайзия) – Институт русского языка РУДН г. Москва (РФ).

Основные направления работы конференции:

  • Русский язык как иностранный в социокультурном пространстве стран АСЕАН

  • Национальные модели обучения русскому языку в странах АСЕАН: традиции, современность и перспективы развития 

  • Цифровизация образования: новые тенденции в преподавании РКИ

  • Методика преподавания РКИ: этноориентированный подход
    в глобальном контексте

  • Межкультурная коммуникация и перевод.

К участию в конференции приглашаются преподаватели и научные сотрудники образовательных организаций и научных учреждений, преподаватели-практики, учителя русского и других языков ближнего
и дальнего зарубежья, аспиранты и молодые ученые.

Участникам конференции будут выданы сертификаты.

Формат проведения конференции: смешанный (очно и онлайн).

Рабочие языки конференции: русский, английский.

Регистрация (обязательная) по ссылке

Ссылка на подключение для онлайн-участников

Контактное лицо: Пьянкова Валерия Игоревна, piankova_vi@pfur.ru

 

 

Новые публикации

«Ничего на свете лучше нету», - распевают в классе и на переменках кубинские школьники, которые учатся в классе петербургского педагога Дарьи Гридасовой, участницы проекта «Российский учитель за рубежом». По словам Дарьи, многие кубинцы владеют русским языком - даже случайный таксист как-то заговорил с ней о Петре Первом...
Правописание наречий и наречных выражений часто вызывает затруднение, поскольку при их графическом отображении возможно как слитное, так и дефисное или раздельное написание. Более того, в классической литературе встречаются примеры, когда одно и то же слово пишется по-разному.
Татьяна Ким, председатель Координационного совета российских соотечественников Таиланда, никогда не думала, что займётся гастродипломатией. Тем не менее уже не первый год на её мастер-классы по русской кухне в Паттайю регулярно приезжают тайские студенты. Во время приготовления борща, блинов и других блюд общение всегда ведётся на русском языке.
17 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Михаила Михайловича Бахтина, выдающегося русского философа и литературоведа. Его жизнь, как и жизнь всякого, кто мыслит нестандартно и живет в эпоху перемен, полна трагизма, но в то же время наполнена высоким содержанием и духовностью.
Ученики старших классов Лицея имени М. В. Ломоносова (г. Хвасонг), совершили вдохновляющую и необычную поездку в город Чхонан, где расположен частный музей Анны Ахматовой — уникальное культурное пространство, созданное профессором-физиком Хван Ун Хаком.
Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.