EN

Неделя русского языка в Мексике

21.11.2024

Фото: представительство Россотрудничества в Мексике###https://mex.rs.gov.ru/uploads/image/file/6615/compressed_file.pngС 21 по 25 ноября 2024 года Институт русского языка Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы при поддержке фонда «Русский мир» и Латиноамериканско-российской ассоциации (ALAR) проводит Неделю русского языка в Мексике. Она состоится в столице страны – г. Мехико.

В программе:

  • научно-методический семинар для преподавателей русского языка «Вопросы методики преподавания РКИ» (который включает круглый стол «Русский язык в современной Мексике: проблемы и перспективы» и мастер-класс «Использование инновационных технологий в рамках преподавания РКИ»);

  • лекции и вебинары ведущих преподавателей РУДН им. П. Лумумбы, посвящённые обучению профессиональному общению на занятиях по РКИ, современным тенденциям в обучении русскому языку как иностранному, тестированию студентов на разные уровни владения русским языком;

  • презентацию учебно-методических пособий и электронных курсов РУДН;

  • виртуальный квест для студентов и школьников «Сокровища русского фольклора», лингвострановедческую игру «Сто к одному», а также кинолекторий по фильму «Гагарин. Первый в космосе» с викториной и призами для победителей;

  • цикл занятий для изучающих русский язык «Учить русский сложно, но с ромашкой все возможно!» (обучение чтению с использованием методики «Ромашка Блума»), «Движение – жизнь! Изучаем глаголы движения»;

  • музыкально-поэтический конкурс «Дуэт слова и ноты»;

  • лингводидактическое тестирование на уровни владения русским языком.

К участию приглашаются преподаватели русского языка, а также студенты и школьники, изучающие русский язык, из стран Латинской Америки.

Неделя русского языка в Мексике пройдёт в Центре иностранных языков университета UAM Iztapalapa (Centro de Lenguas extranjeras UAM Iztapalapa): Av. San Rafael Atlixco 186, adificio D; Leyes de Reforma 1ra Secc, Iztapalapa, 09340 Ciudad de Mexico.

Новые публикации

Обособление зависит от контекста и той роли, которую «понятно» выполняет в предложении. Согласно справочникам по русскому языку, оно может выступать в качестве вводного слова, частицы, наречия или быть кратким прилагательным. Частеречная принадлежность определяет условия обособления.
Ещё в юности, будучи филологическим гением и обладая почти абсолютным чувством языка, Бодуэн де Куртенэ проявлял незаурядные способности. В дальнейшем это позволило ему поражать окружающих знанием множества языков. Но главная заслуга учёного в том, что он сделал лингвистику действительно передовой наукой.
«Весна, весна! как воздух чист! Как ясен небосклон!» – писало лёгкое перо Боратынского. Поэт прожил недолгую, но счастливую жизнь. Он никогда не претендовал на звание «великого поэта», тем не менее им безусловно является. О поэте, его месте в литературе и знаменитых современниках «Русскому миру» рассказывает старший научный сотрудник Музея Е. А. Боратынского в Казани, создатель «Поэтического театра» Алексей Гомазков.
На Всемирной выставке в Париже в 1900 году, ставшей триумфом российской промышленности и культуры, изумлённые посетители восхищались не только акварельной панорамой Транссиба (950 метров!), ажурным каслинским литьём и картой Франции из уральских самоцветов. Восторг вызывали и невиданные ранее древнерусские наряды из коллекции Натальи Шабельской, представленные на манекенах в окружении предметов русской старины. Такую Россию иностранцы ещё не видели.
Последние три года показали, что традиционная русофобия в Европе, казалось бы, канувшая в лету, никуда не делась. Бывают случаи травли, дискриминации по этническому признаку, но даже в большей степени многих наших соотечественников беспокоят всесилие ювенальной юстиции, насаждение «сексуального просвещения» в школах.  Всё это заставляет всерьёз  задуматься о возвращении на родину.
Что объединяет российский Курск и Индию? Тысяча индийских студентов, которые получают высшее образование в регионе. Сельхозпродукция, поставки которой из Курской области в южноазиатскую республику в 2024 году выросли в 12,4 раза по сравнению с 2023-м. А ещё – целый депутат Сингх. Самый, что ни на есть курский, но с индийскими корнями.
Институт русского зарубежья отмечает своё 20-летие. Это одна из старейших российских общественных организаций, занимающихся укреплением связей с соотечественниками за рубежом и сохранением культурно-цивилизационной общности Русского мира. За два десятилетия институт стал платформой для диалога, поддержки русской культуры и языка, а также содействия интеграции соотечественников в глобальное русскоязычное сообщество.
В столице Бангладеш Дакке вышел первый сборник стихов русского поэта Николая Рубцова в переводе на бенгальский язык. Это стало крупным литературным событием не только для Бангладеш, где бенгали является государственным языком, но и для Индии и Пакистана, в которых на бенгальском также говорят миллионы людей.