EN
 / Главная / Объявления / Зимняя школа Института Пушкина

Зимняя школа Института Пушкина

14.12.2020

Началась регистрация на дистанционную программу повышения квалификации зарубежных преподавателей – Зимнюю школу Института Пушкина.

Зимняя школа проводится Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина совместно с Министерством просвещения Российской Федерации при поддержке Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Россотрудничества.

Начало обучения – 14 декабря.
Объём программы – 36 часов.

Программа школы включает повышение квалификации педагогов основного и дополнительного образования, которые обучают русскому языку как родному или иностранному или ведут предметы на русском языке. Программа будет интересна и полезна также университетским преподавателям, которые готовят будущих филологов, русистов, славистов, и студентам магистратуры соответствующих направлений.

Участникам зимней школы предоставляется возможность получить результаты диагностики профессиональных компетенций в области русского языка, методики преподавания, работы в цифровой среде.

Обучение по модульной образовательной программе повышения квалификации включает методические, психолого-педагогические, общекультурные компетенции. Будет уделено внимание современному русскому языку, литературе, страноведению России, организации онлайн-обучения.

В случае успешного освоения программы и прохождения итоговой аттестации слушатели получат документы об обучении установленного образца.

Для участия в Зимней школе Института Пушкина необходимо:

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева