Русский язык в СССР: достояние или обуза?
Русский язык, хотя и сдал свои позиции в последние два десятилетия, по-прежнему остаётся одним из самых распространённых в мире. На нем говорят примерно 300 миллионов человек, большая часть из которых теперь живёт за пределами России. Разумеется, не все, владеющие им, – этнические русские. Сейчас русский – основной язык межнационального общения в пределах бывшего СССР.
Вряд ли стоит напоминать, что Россия и её предшественники – Российская империя и Советский Союз – всегда были многонациональными государствами, а вот население обширных окраин не всегда владело «государственным языком». Для того, чтобы это стало фактом, потребовались довольно серьёзные усилия в области образования. Одним из важных шагов в этом направлении стало событие, произошедшее 75 лет назад. 13 марта 1938 года русский язык стал обязательным для изучения во всех школах СССР. Долгое время в национальных республиках это воспринималось, скорее, как один из символов имперской политики Москвы. Спустя два десятилетия там всё лучше понимают, какие возможности были упущены с разрушением системы русскоязычного образования.
С момента образования в 1922 году Советский Союз был многонациональным государством. К 1938 году в его состав входили не только близкие к русским по языку украинцы и белорусы, но и грузины, армяне, узбеки и многие другие. Для успешного управления страной, её вооружёнными силами и промышленностью был необходим язык, который понимали бы все. Так, 13 марта 1938 года было издано постановление ЦК партии и правительства СССР об обязательном изучении русского языка в начальных и средних школах всех союзных республик.
Это решение имело колоссальные последствия для народов Советского Союза, отметил заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка РАН Алексей Шмелёв: «Изменения произошли в том, что один из ста с лишним языков Советского Союза оказался обязательным к преподаванию во всех школах, независимо от местонахождения, принадлежности той или иной союзной республике или этнического состава населения. В дальнейшем это привело к тому, что знание русского языка стало повсеместным. В значительной степени он был языком образования. Многие науки в СССР "существовали" только на русском языке. Поэтому чтобы получать научные знания, необходимо было хорошо владеть русским. И до сих пор на территории бывшего Советского Союза русский язык остаётся одним из важнейших языков».
На сегодняшний день русский язык является официальным в России, Белоруссии, Южной Осетии и непризнанной Приднестровской Молдавской Республике, а также в ряде административных районов Молдавии и Украины. Как государственный используется в Казахстане, Киргизии, Абхазии. В Таджикистане русский язык указан в конституции как «язык межнационального общения». В Узбекистане русский используется в органах ЗАГСа.
После распада СССР некоторые республики попытались изжить всё русское из употребления. В частности, в Прибалтике закрывались русские учебные заведения. Но прошло время – и вот в Эстонии вновь пользуются популярностью курсы по изучению русского языка. В страну едут туристы из России, и чтобы создать им условия, необходимо знание языка. Для Эстонии это выгодно, прежде всего, в экономическом плане, а для России – в политическом. Это важно, когда с соседями есть общий язык.
Всплеск интереса к русскому языку за рубежом возник после Второй мировой войны – многим хотелось лучше узнать страну-победительницу, понять, как ей удалось выстоять и разбить мощного врага. А спустя 15 лет интерес подогрел полёт в космос Юрия Гагарина. Тогда многие студенты из-за границы стремились получить образование в СССР и, соответственно, выучить русский язык.
Сегодня в России иностранцев учится заметно меньше. Необходимо менять эту ситуацию, считает доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики РГГУ Татьяна Базжина: «Это на самом деле один из инструментов серьёзного влияния на ситуацию в сопредельных государствах. В антропологической, философской, культурной, политологической литературе это называется "проблема мягкой власти" – soft power, когда оказывается влияние на соседей при помощи языка и внедрения культуры».
Специалисты уверены – интерес к русскому язку за рубежом не угаснет. Хотя бы потому, что русский является одним из шести рабочих языков ООН, а также официальным в ряде международных организаций. Кроме того, великая русская культура и литература всегда будет привлекать образованных людей по всему миру. Поддерживать этот интерес – вот задача нынешнего поколения россиян.
Наталья Коваленко
Источник: «Голос России»