EN

На Тянь-Шане русский не сдаётся

23.04.2012

Динамика исхода славян из Киргизии удручает. В среднем 200 тысяч в пять лет. Так сказать, естественный суверенный процесс. Соотечественников в республике осталось менее 400 тысяч. В отдалённых регионах уже практически не слышна русская речь. Удивительное исключение – высокогорный Нарын, расположенный в самом сердце Тянь-Шаня.

Поначалу нас окликают на английском: «Хэлло!». Услышав: «Как пройти в школу Чкалова?», радуются и наперебой объясняют на отличном русском.

Школа Чкалова – нарынский пароль не только для приезжих в областной центр. Это своеобразный бренд Киргизии.

Место, откуда вышли многие и многие ныне знаменитые люди республики – министры, политики, академики, военные, дипломаты. Шутка ли: двое из четырёх киргизских президентов в своё время постигали азы жизни в нарынской школе-гимназии №2. Здесь они, по их же признанию, научились говорить, писать и думать по-русски.

Этот год дважды юбилейный для всех нарынчан. Ровно сто десять лет назад в высокогорном крае открылась первая на Тянь-Шане русско-туземная школа, принявшая 11 детишек местных чабанов. И ровно 80 лет исполняется с того дня, как в Нарыне появилась школа с именем легендарного советского лётчика Валерия Чкалова. Приезжая сюда, словно на машине времени переносишься в советское прошлое. Всё те же обшарпанные четырёхэтажки с балконами, увешанными бельём.

Всё тот же троллейбус под номером 1, да и к чему областному центру, протянувшемуся на многие километры в узком ущелье главной реки Киргизии Нарына, другой маршрут – поперёк город в любом месте можно пересечь в пять минут. Отличия: новая соборная мечеть и масса лавочек и магазинчиков с гордыми вывесками типа «Элита», «Виктория», «Галактика», всё на русском – тот самый «мелкий бизнес», что составляет, увы, основу экономики любого киргизского города.

И всё же главное, что отличает Нарын от Оша, Джалал-Абада и многих других городов страны – русская речь. По-русски в областном центре, где, по статистике, осталось всего девять русских семей, говорят практически все, от мала до велика.

– Хотя, признаюсь, двадцать лет независимости расставили свои акценты, – говорит директор школы-гимназии №2 Айчурек Самакова. – В семье, в повседневном обиходе основным языком стал киргизский, и этим нужно гордиться. Но «великий и могучий» в Нарыне не позабыт. Напротив, язык Пушкина и Толстого словно бы обрёл у нас второе рождение. Да, собственно, обучение русскому в нашей школе не прекращалось все эти годы.

Загадку методик «чкаловцев» ныне пытаются постичь и маститые столичные педагоги. В самом деле, как нарынским учителям-русистам удаётся в очень короткое время выпестовать мальчишек и девчонок со столь совершенным знанием русского, год от года на всех республиканских олимпиадах занимающих весь пьедестал победителей?

«Какая бывает дружба?» – спрашивает учитель. Вверх тянутся маленькие руки, блестят глаза. Наперебой: настоящая, добрая, на века. Между мальчиком и девочкой. Между Россией и Киргизстаном. По-честному, без предательства!

Когда говорят дети, пусть молчат пушки и политики. Ведь то самое, набившее оскомину любой власти интернациональное воспитание, о котором спорят, чего так требуют, много десятилетий успешно реализуется на Тянь-Шане. И пока правительства ломают миграционные копья, дети Нарына подсказывают выход. Он в следующем: хотим учиться, хотим знать.

Факт: «чкаловцы» с лёгкостью переходят с русского на английский и немецкий. Кроме центра обучения русскому языку и литературе, патронируемого посольством России в Киргизии и Россотрудничеством, в школе действуют аналогичные центры постижения других европейских языков.

Признаться, сначала становится не по себе, когда киргизская девочка на хорошем русском с восхищением рассказывает об американских волонтёрах, ставивших нарынским школьникам английский. Или другая, опять по-русски, обещает: вот скоро приедет посол Германии, привезёт учебники и пособия. А потом понимаешь: так надо. И пусть 17 выпускников школы-гимназии ныне продолжают образование в ФРГ, 24 – в США. Ведь «чкаловцев» из Нарына, обучающихся в десятках вузов России, всё равно в разы больше.

В школьном музее в глаза бросился стенд, где выставлены медаль и благодарственное письмо Президента России за вклад школы-гимназии имени Чкалова в подготовку 65-летия Победы. В Москве «чкаловцев» знают: ребята из Нарына неоднократно становились участниками и призёрами международных конкурсов русского языка и литературы. А завуч школы Ольга Лепеева признана лауреатом Пушкинского конкурса, организованного «Российской газетой».

В апреле в школе имени Чкалова состоялся областной фестиваль русского языка и литературы, посвящённый 110-летию с начала русскоязычного образования в Нарынской области. Девиз фестиваля: «Через русский язык – к миру, дружбе и взаимопониманию». В мае теперь уже в Бишкеке пройдёт научно-практическая конференция, на которой авторитетные педагоги, учёные-историки ещё раз попытаются оценить педагогику нарынской русской школы, за восемьдесят лет своей истории подарившей республике сотни и сотни замечательных людей.

Дмитрий Евлашков

Источник: «Российская газета»

 

Также по теме

Новые публикации

С эпохи позднего средневековья Смоленск находился на границе разных миров и разных культур. Именно из-за регулярных набегов и войн за город его крепостная стена, построенная в период 1595 – 1602 гг., стала одной из крупнейших крепостей мира. Но в то же время через Смоленск пролегал один из древних путей «из варяг в греки» –  как водный, так и сухопутный.
Центры открытого образования на русском языке и обучения русскому языку расширяют географию. В прошлом году к стартовавшему проекту Минпросвещения России подключились в 51 стране мира, в 2024-м году программа продолжает расти и углубляться, в ней задействовали десятки федеральных и региональных вузов России.
Сегодня молодые дипломаты и российские эксперты уже и не вспомнят времена, когда Венесуэла была не так дружественна России. О культурных связях наших стран, русской диаспоре и перспективах двусторонних отношений «Русский мир» поговорил с послом РФ в Венесуэле в 2009 – 2020 гг. Владимиром Заемским.
Украина давно ведёт борьбу с русским языком, реализуя на практике закон о дискриминации русского языка, пишет Myśl Polska. Киевский режим сам исключил часть населения из числа собственного народа…
«У Volkswagen есть в запасе один или два года, чтобы сново стать прибыльным брендом», –  прогнозирует автомобильный портал. В этом заголовке допущена серьёзная орфографическая ошибка.
Танцевальный коллектив «Руссияна» из Милана вот уже несколько лет покоряет Аппенинский полуостров. Богатый репертуар включает традиции многочисленных народов России, цыганский фольклор и танцы восточных славян.
Итальянский журналист и общественный деятель Элизео Бертолази представил свой фильм о войне на Донбассе на фестивале в Махачкале, а также побывал вместе с итальянской делегацией на церемонии памяти в Беслане. В интервью «Русскому миру» он рассказал, почему для итальянцев было важно оказаться в эти дни в Беслане.
Лучшая косторезная школа в мире – российская. Доказано Международной выставкой-конкурсом косторезного искусства «Душа Севера», которая завершилась в Новом Уренгое. Обладателем Гран-при конкурса, собравшего ведущих мастеров из России, Китая, Монголии и Киргизии, стал заслуженный художник России Владимир Похилюк из Магадана.