EN
 / Главная / Публикации / Фестиваль «Литература Тихоокеанской России»: диалог об этике, нравственной фантастике и универсальности души

Фестиваль «Литература Тихоокеанской России»: диалог об этике, нравственной фантастике и универсальности души

Анастасия Пыс04.10.2021

Во Владивостоке в четвёртый раз прошло крупнейшее литературное событие Дальнего Востока – фестиваль «Литература Тихоокеанской России». И также в четвёртый раз история ЛиТРа продолжилась международной программой, которую организует Дальневосточный филиал фонда «Русский мир».

В этом году в условиях пандемии международная программа ЛиТРа прошла в смешанном формате: подключение иностранных участников осуществлялось через видеосвязь, в то время как российские участники собрались в одном из выставочных залов Музея современного искусства «Арт-этаж». И именно эпидемиологические обстоятельства 2021 года позволили поднять фестиваль «Литература Тихоокеанской России» на мировой уровень: Дальневосточный филиал фонда «Русский мир» привлёк к участию спикеров из 12 стран – Азербайджана, Белоруссии, Вьетнама, Германии, Греции, Испании, Италии, Китая, Монголии, Польши, Республики Корея и Донецкой Народной Республики.

Отдельно стоит отметить активную работу участников из Китая: в этом году мероприятие вызвало особый интерес у представителей Поднебесной. В форуме участвовали не только писатели и литературоведы, филологи-русисты, но и китайские издатели и даже специалисты по авторским правам.

В рамках международной программы по традиции проводилось три мероприятия. Обсуждения пленарной части касались двух фундаментальных вопросов о Русском мире: «Влияние русских (российских) цивилизационных ценностей на мировую культуру, на жизнь мирового сообщества» и «Объединяющих идей и смыслов Русского мира». О новых вызовах перед человечеством дискутировали на «Стратегической сессии», где участники пытались дать ответы на вопросы: «Новая этика в международных отношениях. Отражена ли новая этика сегодня в литературе и необходимо ли возвращение к «старой-доброй» морали?» и «Фантастическая литература: вчера и сегодня. Был ли фантастами предсказан сегодняшний день?». По предложению китайской и вьетнамской сторон во время подведения итогов рассматривались следующие вопросы: «Экологическая литература (литература о природе). Почему актуальна сегодня?», «Детская литература и её влияние на подрастающие поколение. Есть ли предпосылки считать детскую литературу главной?».

Во время выступлений спикеров прозвучало множество интересных идей и мыслей. Так, например, профессор Пизанского университета и руководитель Русского центра Стефано Гардзонио напомнил участникам о двух памятных датах 2021 года: 700 лет со дня смерти Данте Алигьери, создателя «Божественной комедии», и 200 лет со дня рождения Ф. М. Достоевского. «Именно при таких юбилеях становится уместно говорить об универсальности человеческой души, о вопросах отзывчивости как идеале и цели общего пути человечества. В этом смысле Данте и Достоевский – два маяка, две путеводных звезды. Если загробное путешествие Данте с его тоской по тайне, с его стоянием над бездной, с достижением истинной дороги являлось общим ориентиром для европейской культуры, то в произведениях Достоевского звучали слова, которые хорошо воплощают суть целостности русской культуры», – отметил итальянский славист.

Президент фестиваля «Литература Тихоокеанской России» Вячеслав Коновалов высказался о новой этике: «Наверно, это прозвучит парадоксально, но, мне кажется, деление этики на новую и старую в некотором смысле устарело. Я думаю, что нужно вернуться к изначальному понятию этики, которое существовало ещё со времён Древней Греции. Воспользоваться лезвием Оккама: отсечь всё, что наросло к словосочетанию «новая этика» в течение последних ста лет, и вернуться к изначальному понятию. Собственно, это возвращение к истокам, упрощение и «отшелушивание» всего «прилипшего» это и есть то, чем мы должны заниматься, когда говорим о новой этике».

Важность фантастической литературы подчеркнула писатель, переводчик и журналист, председатель Координационного совета российских соотечественников Греции Евгения Кричевская-Евстафиу: «Как мне думается, фантастика – это литературный жанр, цель которого показать, что мир может быть лучше и здоровее, и научить, как его, мир, таким построить. Даже заплатив за это дорогой ценой. Это, по-моему, своеобразная программа действий и образа действий. А для таких книг нужен как талантливый, любопытный, глубоко нравственный писатель, так и еще более любопытный и нравственный читатель, которого следует воспитать. Который, если уж и пугается, то вполне осмысленно. А вообще, по большому счету, к хорошей фантастической литературе нужно прививать интерес с раннего юношества, даже с детства, когда душа ещё относительно чистый лист».

На исторически сложившемся положительном отношении к русскому языку, к русской литературе в Азербайджане сделал акцент доцент кафедры истории русской литературы Бакинского государственного университета Рамиз Багиров: «Достаточно сказать, что только в Баку, двухмиллионном городе, столице Азербайджана, в 250 школах обучение проходит на двух языках: русском и азербайджанском, национальном. В них обучается 120 тысяч ребят. Во всех государственных университетах есть русские сектора буквально по всем специальностям. И это отношение к русскому языку, русской культуре, русской литературе, конечно же, имеет многовековую историю. Географическая близость, определившая торгово-экономические и культурно-бытовые контакты, подтолкнула и к контактам литературным. Общепризнанно, что дружеские связи и творческое сотрудничество выдающихся представителей русской и азербайджанской литератур явились важнейшим фактором упрочения литературных взаимоотношений двух народов».

Четвёртый фестиваль «Литература Тихоокеанской России» проходил во Владивостоке 23 – 25 сентября по инициативе медиахолдинга PrimaMedia и интеллектуального клуба «КультБригада». В этом году международная программа фестиваля в очередной раз показала свою стратегическую важность и полезность. На данный момент готовится итоговый документ, куда войдут лучшие предложения участников прошедшего мероприятия для дальнейшей работы в рамках развития международной программы литературного фестиваля «Литература Тихоокеанской России». В частности, поступило предложение в рамках ЛиТРа организовать отдельную площадку для юных зарубежных писателей и поэтов.

Также по теме

Новые публикации

Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.
Россия успешно продаёт по всему миру не только нефть, газ, уголь, оружие, но и шоколадные конфеты. В этом году наша страна имеет все шансы войти в десятку мировых поставщиков шоколада: уже 94 страны по всему миру закупают российскую продукцию, и спрос только растёт.