EN

Русский язык для наших детей: представлена новая программа тестирования билингвов

Анна Лощихина 20.02.2016


К Международному дню родного языка, отмечаемому 21 февраля, Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина представил проект «Сертификационное тестирование детей-билингвов». Новая программа продвижения русского языка рассчитана на русскую диаспору. Предполагается, что успешное прохождение теста даёт право обучения на русском языке как в российских, так и в иностранных вузах.  

Идея программы «Сертификационное тестирование детей-билингвов» основана на двух аксиомах. Первая: современный мир становится более многоязычным, а растущие потоки миграции ведут к тому, что люди всё чаще говорят на двух и даже трёх языках. По данным ЮНЕСКО, сегодня в мире билингвов насчитывается примерно 70% от всего количества детей. Из них более 50% составляют те, кто воспитывается в межнациональных семьях. 

Вторая: пока ребенок воспитывается в семье, говорящей на родном языке, его родная речь развивается, а примерно с пяти – семи лет, когда начинается социализация в стране пребывания, родной язык консервируется и постепенно забывается. Поэтому программа тестов предлагает стимулы для развития родной речи примерно от 5 до 16–18 лет (по желанию). 

Программа сертификационных тестов будет распространяться через систему дополнительного школьного образования. И на начальных этапах ставка делается на онлайн-режим через площадку «Русский язык для наших детей» – ответвлением портала «Образование на русском». 

– Мы понимаем, запуская проект «Сертификационное тестирование детей-билингвов», что, подобно всякому экспорту, экспорт русского языка как родного зависит от того, как русский язык развивается внутри страны, – говорит Михаил Осадчий, проректор по науке Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина (ГИРЯП). – Ведь если экономика не работает, то и экспортировать нечего. В последние годы русский язык доказал свою динамичность и способность эластично развиваться в мир с учетом инноваций. Это внутри страны. А в мире многие большие языки, к группе которых относится русский, переживают болезненные процессы. Как и английский, русский вне пределов России распадается на группы языков. Например, русский язык стран СНГ стал заметно отличаться от оригинала. Одна из целей новой программы – через систему стандартизации поддерживать единство русского языка в мире.  

Проект «Сертификационное тестирование детей-билингвов», утверждают представители ГИРЯП, рассчитан на многомиллионную аудиторию. Так, русскоязычная диаспора в ЕС составляет более 7 млн человек, в США – около 10 млн, в СНГ – более 25 млн человек.  Примерно 37 % от этого количества составляют дети. 

Сейчас большинство русскоязычных детей за рубежом образование на русском получают либо в школах дополнительного образования, либо в воскресных школах. Именно там в первую очередь будет внедряться система международного сертификационного тестирования детей-билингвов. 

– Система сертификации тестов будет международной, – говорит академик Виталий Костомаров, многолетний президент ГИРЯП. – Это означает, что она составлена и разработана на основе единых измерительных материалов, соотносимых с принятыми в Европейской образовательной системе параметрами контроля. Такой подход позволит выстроить единую учебную траекторию для успешного овладения русским языком в различных условиях обучения, а также обеспечит объективную оценку достижений ученика. Но самое главное – в зависимости от того, какую ступень тестирования пройдёт школьник, он может получить право поступления как в российский вуз, так и в иностранный, специализирующийся на славистике. 

Однако у программы есть и другая, более важная задача – сохранить русский язык в русских и смешанных семьях за рубежом. Пока же, констатируют филологи, лишь малая часть детей из российской диаспоры изучает русский язык как иностранный. «Это тоже проблема, – говорит Виталий Костомаров. – Я бы её формулировал образно, устами дагестанского поэта Расула Гамзатова: "Если завтра мой язык исчезнет, я готов сегодня умереть"»

Впрочем, по выражению учёного, у детей всё равно остается «биологический хвостик»: в какой-то момент тяга к корням может толкнуть ребенка к изучению родного языка – любым доступным способом. 

Программа «Сертификационное тестирование детей-билингвов» состоит из шести уровней: А – для детей 5–8 лет, А1 – для 6–9 лет, А2 – для 9–11 лет, B – для 11–13 лет, B1 – 13–15 лет, B2 – 15–19 лет. Уровень А – это стартовый тест для входа в программу. Он позволяет выстроить образовательную траекторию ученика и решить, по какой программе он должен обучаться. Этих программ две: программа «РКИ» (русский язык как иностранный) и программа «Русский язык для детей-билингвов».
 
В ГИРЯП заявляют, что новый проект представляет собой некую полицентрическую модель изучения русского языка, которая при этом сохраняет чёткую координацию с основными параметрами Европейской шкалы уровней владения языком. Если, как ожидается, сертификационное тестирование билингвальных детей приживётся, его программу РКИ на вооружение сможет взять и Еврокомиссия – для изучения русского языка в ЕС как второго или третьего иностранного.   

Также по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».