SPA FRA ENG ARA
EN

«Спорт объединяет». Российские любители успешно выступают на международных стартах

Сергей Виноградов16.12.2024

Фото: RussiaRunning###https://russiarunning.com/
В то время как в большинстве видов спорта высоких достижений продолжает действовать запрет на участие россиян (хотя и здесь есть подвижки), спортсмены-любители выходят на международную арену и часто добиваются успеха.

«Русский мир» расспросил нескольких участников спортивных мероприятий за рубежом, которые не скрывали своей национальной принадлежности. Участие нескольких из них прошло без эксцессов – получилось заявиться, выйти с флагом и победить. Судьи не стали засуживать, а трибуны не скупились на аплодисменты. Спорт объединяет, и, оказывается, не только в России об этом помнят.

Бег с «Россией» на футболке

В Турцию обычно ездят отдыхать, а трое друзей из Вологодской области в ноябре отправились в Стамбул побегать. Они приняли участие в межконтинентальном марафоне, который собрал более пяти тысяч участников с четырёх континентов.

Главная особенность марафона в том, что бегуны стартуют в азиатской части Стамбула, пересекают Босфор по мосту и финишируют уже в Европе. На дистанции город предстаёт во всей его многогранности: от узеньких старинных улиц до вековых достопримечательностей исторического центра. Вологжане во время бега не только следили за дыханием и любовались окрестностями, но и активно общались с участниками из разных стран.

Почему решили ехать? Это крупный старт, тем более такого высокого уровня, кроме того, относительно недалеко, – рассказал «Русскому» миру 46-летний Дмитрий Малышев. – Второй аргумент – время проведения. Марафон всегда выпадает на ноябрьские праздники в России, и значит, не нужно решать вопросы с работой. В-третьих, о непередаваемой атмосфере Стамбула столько было прочитано и услышано. Зарегистрироваться было несложно, это можно было сделать на российской платформе. Стоимость забега за пределами страны чуть выше, чем на мероприятиях такого же уровня в Москве и Санкт-Петербурге, но, думаю, вполне доступна.

Фото: Дмитрий Малышев

К марафону присоединились около 500 российских участников, кроме того, многие русскоязычные жители Турции и туристы вышли поболеть, а потому русский язык звучал повсюду.

Я бежал в футболке с надписью «Россия» на спине, – рассказал Дмитрий. – Участники из других стран активно приветствовали: кто-то стандартной фразой, кто-то жестом или улыбкой. С некоторыми немного поговорили. В целом такая атмосфера дружелюбности и поддержки прослеживалась во время всей поездки. И когда мы гуляли по городу, во время старта. Конечно, собираемся продолжать. Бег – это некая форма свободы. Он заряжает энергией, делает тебя более упорным и целеустремлённым. И, надеюсь, продлевает жизнь.

«Марафоны за рубежом эмоционально заряжают»

Другой бегун Александр Роготень с заграничных стартов без наград не уезжает. Минувшей осенью выиграл Берлинский марафон в возрастной категории 55 – 59 лет, установив мировое достижение в своей группе. А в прошлом году там же в Берлине он прибежал первым среди тех, кому от 50 до 54 лет, кроме того, стал самым быстрым из россиян на марафоне.

Александр побежал в 45 лет. По профессии он историк, по рождению – сибиряк, но последние пять лет работает в московском банке. Самоучка во всём. Тренера никогда не имел, учился на рекомендациях из интернета и собственных ошибках, и сейчас пожинает победные плоды в разных точках мира.

Александр Роготень . Фото: RussiaRunning###https://russiarunning.com/

Заметил, что большие марафоны за рубежом меня эмоционально заряжают, это отличная возможность проверить свои силы на мировом уровне, – говорит он. – Как приняли в Германии? Отлично приняли. Я слышал, что многие столкнулись с визовыми проблемами, которые не позволили принять участие. Это очень обидно. Но на самом марафоне никаких проблем не было, всё было замечательно.    

Танец с российским флагом

Танцовщик на коляске Даниил Акинфиев из Череповца вернулся из Словакии с золотой медалью Кубка мира по интеграционным танцам (World Cup Integrative Show Dance 2024). На соревнованиях он был единственным представителем России. Семь часов полёта в Братиславу, две пересадки в Баку и Вене, выход в зал вскоре после приземления, дебют на международном уровне – молодой человек выдержал всё, выступление получилось блестящим.

Фото: Мария Новосельцева

Высокие оценки номеру отдали судьи из США, Польши, Чехии, Грузии и Словакии. Россиянин обошёл танцовщиков из Бельгии, которые считаются лидерами в танцах на коляске, и представителей многих других стран. В параде флагов Даниил Акинфеев участвовал с национальным триколором в руках, Россию объявили на трёх языках, включая русский.

Поездка стала возможной благодаря давней дружбе организаторов словацкого Кубка мира с череповецким танцевальным коллективом «Ступени» на ниве создания людям на колясках условий для полноценной жизни. Минувшей весной на открытие интеграционного центра в Череповец приезжал президент Словацкой федерации спортивных танцев на колясках, директор Национального интеграционного центра Словакии Андрей Мичунек.

Руководитель «Ступеней» Мария Новосельцева была единственной представительницей России на Кубке мира в Братиславе. До соревнований они с Даниилом были приглашены на мероприятие, посвящённое 30-летию Национального интеграционного центра Словакии, с участием известных политиков и общественников страны.

Фото: Мария Новосельцева

Это мой третий опыт судейства на соревнованиях такого уровня, – рассказала «Русскому миру» Мария Новосельцева. – В этом году чувствовала себя более уверенно, чем в прошлые годы, но понимала, что к нам Даниилом повышенное внимание. Многих удивляло, что россиян допустили не только до участия в больших соревнованиях, но и в составе жюри. Я объясняла Дане, что мы представляем не только свой город и область, но и всю страну. Старались быть максимально открытыми, дружелюбными. Я старалась общаться со всеми судьями и спортсменами. В прошлом году на этих же соревнованиях были непонятные ситуации, когда я чувствовала, что судьи из некоторых стран не желают меня замечать. Также в прошлом году меня все спрашивали, как мы живём в России – «вы бедные, у вас санкции». Я развенчивала этот миф: «У нас всё хорошо, не переживайте». В этом году таких проявлений уже не было.

Я танцевал номер «Битое счастье», он рассказывает о неразделённой любви, – рассказал «Русскому миру» победитель соревнований Даниил Акинфиев. – Конечно, было лёгкое волнение, потому что это соревнование высокого уровня. Было интересно посмотреть на иностранных соперников, с некоторыми пообщались немного на ломаном английском. Кто-то из них понимал по-русски.

Мария Новосельцева поделилась, что после выступления Даниила коллеги из США и Польши выразили ей восхищение номером: «Они сказали, что это было очень эмоционально. Что так может только человек, который познал настоящую любовь».

Когда Даня вышел с флагом России, в зале были аплодисменты, – отметила Мария. – И его номеру зрители тоже аплодировали. Думаю, нам не стоит бояться участвовать в международных соревнованиях. Это здорово, что мы сохраняем связи в эти непростые времена. Очень важно оставаться людьми в любое время. Все мы хотим мира, хотим, чтобы мы снова могли открыто общаться и сотрудничать. И эти слова часто звучали на соревнованиях от спортсменов из разных стран.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Татьяна Ким, председатель Координационного совета российских соотечественников Таиланда, никогда не думала, что займётся гастродипломатией. Тем не менее уже не первый год на её мастер-классы по русской кухне в Паттайю регулярно приезжают тайские студенты. Во время приготовления борща, блинов и других блюд общение всегда ведётся на русском языке.
17 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Михаила Михайловича Бахтина, выдающегося русского философа и литературоведа. Его жизнь, как и жизнь всякого, кто мыслит нестандартно и живет в эпоху перемен, полна трагизма, но в то же время наполнена высоким содержанием и духовностью.
Ученики старших классов Лицея имени М. В. Ломоносова (г. Хвасонг), совершили вдохновляющую и необычную поездку в город Чхонан, где расположен частный музей Анны Ахматовой — уникальное культурное пространство, созданное профессором-физиком Хван Ун Хаком.
Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.
Профессор Джон Стюарт Дюррант, почётный консул России в Сент-Джонсе (Канада), должен был участвовать в недавней XVII Ассамблее Русского мира, но по состоянию здоровья не смог этого сделать. В своём выступлении на Ассамблее он хотел рассказать историю семьи простой русской женщины, оказавшейся волею судьбы в Канаде, но не забывшей свою родину.
В предложении сочетания «позднее(,) чем» и «позже(,) чем» чаще всего являются частью сопоставительного или сравнительного оборота. Чтобы не ошибиться с пунктуацией при использовании этих конструкций, важно обращать внимание на наличие или отсутствие частицы не перед ними.