EN
 / Главная / Публикации / Н’остальгия по ГДР

Н’остальгия по ГДР

Светлана Соловьёва, Лейпциг 02.07.2024

Выставка велосипедов и мотоциклов, созданных в ГДР, в холле торгового комплекса «Аллея-центр» (Лейпциг)

9 ноября 2024 года Германия отмечает 35-летие своего воссоединения. Экс-канцлер Гельмут Коль, вошедший в историю как «Объединитель Германии», в своих мемуарах писал: «Если бы Горбачёв в 1989 году нам сказал: дайте мне сотню миллиардов марок и получите ГДР – мы так бы и сделали. Что такое 100 млрд за Восточные земли при их годовом бюджете в 500 млрд? Да ГДР нам досталась по цене бутерброда!». Между тем на протяжении всех этих лет на восточных землях Германии сохраняется особое самосознание, люди с теплотой вспоминают времена ГДР, и это отражается в том числе на результатах политических выборов. Вряд ли случайно, что именно осси - так называют воточных немцев -  с гораздо большей теплотой относятся к России и русским.

Вот такая демократия

Что же приобрели жители бывшей ГДР с этим воссоединением и что было утеряно навсегда? В 1989 году на момент падения Берлинской стены ГДР была самой развитой страной социализма, здесь был самый высокий жизненный уровень среди стран, входящих в соцлагерь. В стране развивалась не только тяжёлая, но и наукоёмкая промышленность, а правительство успешно внедряло схему государственно-частных предприятий, опередив в этом смысле Китай.

Решение о присоединении ГДР к ФРГ 3 октября 1990 года Народная палата ГДР приняла без Народного референдума. Правительством всей страны стало правительство ФРГ, проводившее политику откровенной дискредитации и высмеивания ГДР: системы её образования, культуры здравоохранения и пр. Началось тотальное переименование улиц, школ, физическая ликвидация памятников. После выборов в новый Бундестаг все государственные служащие ГДР были объявлены неправильными и заменены государственными служащими из ФРГ.                                                   

В результате тотальной чистки государственных, образовательных и деловых структур 2,5 миллиона человек из 8,3 миллионов работающих стали безработными. Их не только не брали на работу в государственные структуры, но и не засчитывали в стаж время службы. Были уволены все офицеры (армия ГДР была второй по мощности в странах Варшавского договора), многие с жалкими пенсиями, а то и вовсе без них (оставили только технических специалистов, которые знали, как обращаться с советским оружием). Часть работников органов внутренних дел, специальных служб была объявлена преступниками и вынуждена бежать из страны (следователи, разведчики и пр.). Молодых дипломатов, получивших образование в ГДР, не желали брать на работу.                                                                                                           

Немало людей лишилось своих жилищ. Многие восточные немцы сами восстановили сильно разрушенные во время войны частные дома. Но после падения Берлинской стены с Запада явились прежние владельцы и заявили, что имеют долю в этих домах: «Ах, нет денег? Тогда продавай свой дом и выплачивай нашу долю!» так восточные немцы оказывались на улице.

Была ликвидирована социальная среда: спортивные клубы, молодёжные центры, дома культуры, медпункты и поликлиники, партийные и профсоюзные организации, женские инициативы и так далее.                              

По итогам работы опекунского органа 80 % всех предприятий ГДР было передано западным немцам, 14 % – иностранцам и только 6 % – гражданам ГДР. Патенты саксонских инженеров, обеспечивавших передовое качество продукции, были украдены и присвоены другими.                                     

Так независимая страна превратилась практически в «полуколонию Запада».                                    

Многозначный апостроф            

Увы, сегодня, как и прежде, незримая стена разделяет восточных и западных немцев на «осси» (восточные) и «весси» (западные)».                         

Экономические границы между Востоком и Западом Германии остались (уровень жизни в восточных землях по-прежнему ниже). И уже к 1992 – 1993 годам формируется новая восточногерманская идентичность (осси) и берёт своё начало «остальгия».

Термин «остальгия» введён в оборот Уве Штаймле в 1992 году и образован от слова N`ostalgie со знаменательным апострофом, означающим «восточную ностальгию по ГДР». К началу 2000-х годов большая часть восточных немцев так и не почувствовала объединённую Германию своей родиной, и остальгия стала во многом справляться с этим «объединением». «Нигде и ничто не напоминает мне о моём счастливом детстве» один из наиболее болезненных мотивов потери культуры ГДР.

«Обезвреживание» ГДР достигло новых вершин: например, протестовать против воспоминаний о ГДР только как о диктатуре стали уже не только пожилые и бедные, но и молодые и богатые восточные немцы. По мнению историка Штефана Волле, возникла новая форма остальгии.

Новый этап остальгии датируется примерно 2009 годом. Сегодня ГДР идеализируется даже теми молодыми людьми, которые едва ли её застали. В целом для восточных немцев после объединения Германии по сей день характерно чувство украденной биографии, злость и возмущение, что у них украли их родину и страну.

Сам Гельмут Коль в своих мемуарах писал: «Если бы Горбачёв подъехал на танке к КПП Чарли, разделяющему Западный Берлин и Восточный, то сторонники жёсткой линии в ГДР отстроили бы стену обратно. И всё осталось бы как есть. Да, последовал бы обмен международными нотами, митинги по всему миру, но никто на планете не сказал бы, что из-за этих засранцев в Германии мы рискнём военным противостоянием с русскими».        

К началу 2000-х годов большая часть восточных немцев так и не почувствовала объединённую Германию своей родиной, и остальгия стала во многом способом справляться с этим «объединением», принимая порой самые неожиданные и непредсказуемые формы.

«Осси» держат удар

Когда Лейпцигская демонстрация 9 октября 1989 года ознаменовала поворот в ГДР, никто ещё не подозревал, что это восточногерманское государство, созданное в 1949 году в результате холодной войны, исчезнет с лица земли. К тому же, более высокий уровень благосостояния в западногерманской части Германии, казалось, гарантировал эпоху процветания в восточных землях, жители которых, казалось, без сожаления расставались с прошлым. Многое из того, что было произведено в ГДР, оказалось выброшенным на помойку.      

Но на протяжении нескольких десятилетий взгляды у восточных немцев резко трансформировались, всё предстало в ином свете. Именно поэтому, например, выставки с предметами повседневного обихода из ГДР имеют особую привлекательность. Таков феномен Восточной Германии, в котором проявляется культура памяти, называемая остальгией. Напрасно ищут аналогичных западногерманских выставок. Идея о том, что раньше всё было лучше, особенно сильно проявляется в Восточной Германии. Жёсткие требования реального капитализма идеализируют в памяти картины жизни при социализме.

Наряду с продуктами питания в середине 1990-х появились дискотеки, стилизованные под ГДР, остальгические бары и кафе, настольные игры, спектакли и художественные фильмы (например, «Солнечная аллея», 1999).                                                        

Эта тенденция проявилась также в мемуарах и воспоминаниях о частной жизни  граждан, в лозунге «Право на собственную биографию» (Recht auf die eigene Biographie). У молодого поколения возник интерес к песням Союза Свободной       немецкой молодёжи, стали популярны песни из культового фильма «Good byeLenin!» и пр.           

Сейчас в Германии в большом спросе продукция с символикой ГДР, торговых марок ГДР и СССР (например, конфеты NupagadiMoskauer Eiswaffeln), которые можно заказать по интернету.

В эти дни в холле торгового комплекса «Аллея-центр» в Лейпциге представлена экспозиция, на которой демонстрируются велосипеды и мотоциклы, созданные конструкторами в ГДР в пору её расцвета.

Ещё один «остальгический» феномен – сеть магазинов с красноречивым названием «Ossiladen» (Восточный магазин), где представлено множество товаров, производимых в ГДР и пользующихся на удивление большим спросом. Поначалу власти даже пытались закрыть эту сеть, но безуспешно. Напротив, многие товары оттуда перекочевали и в крупные супермаркеты на Востоке, пользуясь неизменным спросом.

«Ossiladen» (Восточный магазин) с товарами из ГДРВсё это свидетельствует о разочаровании восточных немцев итогами объединения Германиигде они оказались людьми второго сорта. Маленькая ГДР занимала 5-е место по объёму промышленной продукции среди стран Европы. В стране не было дефицита товаров.

 Легенды об утерянном рае

Очередным заметным этапом остальгического дискурса и воскрешения материального мира ГДР стало открытие в 2007 году в Берлине остальгического хостела и интерактивного музея ГДР, до сих пор пользующихся огромным успехом.

Среди людей, которые с увлечением собирали и хранили эти вещи, был Хорст Хегер (Horst Häger) (1937 – 2011), бывший сталелитейщик, собиравший свою коллекцию гэдээровских вещей (примерно 30 000 объектов) с 1990 года. Первую публичную выставку он открыл в декабре 1999 года.

Публикация, посвящённая коллекции Хорста ХегераВ 2010 году Хорст Хегер передал коллекцию своей внучке Нэнси. Летом 2016 года музей вместе со своим директором переехал в Лейпциг. Он расположен в центре города недалеко от собора Святого Николая.Афиша перед входом в музей «Н‘остальгия о ГДР»

В экспозиции представлены самые разные предметы: автомобили, телевизоры, магнитофоны, велосипеды, мотоциклы, куклы, пластинки, резаки для яиц, пишущие машинки, рождественские пирамиды, старые игрушки, часы, картины, книги, керамика, радиоприёмники и многое другое. Очень много артефактов (сумки, значки, ремни, рубашки, обувь и другое) с надписью: «Сделано в ГДР» (всего около 50000 экспонатов). Здесь нет принятых в традиционных музеях их строгой классификации. Главной задачей его владельцев (музей является частным) передать атмосферу 80-х годов, когда ГДР процветала, воссоздать атмосферу прекрасной страны, увы, ушедшей в прошлое.

Интерьер типичной столовой в ГДР

Ежегодно музей посещают около 4000 человек. Такой посещаемостью может похвастаться далеко не каждое частное собрание. В его анналах более 8 книг отзывов.

«Мы были абсолютно очарованы, увидев столько разнообразных и хорошо знакомых предметов. Спасибо за эту возможность», благодарит семья из Лейпцига.

«Абсолютно гениальный музей», отзыв посетителя из Айзенаха

«Прекрасный музей, это была интересная эпоха», соглашается Отто В. из Баварии.

«Мы увидели очень интересную коллекцию и много узнали о том времени. Чтобы лучше осмыслить и понять ту эпоху и классифицировать экспонаты, нужно много работать. Желаем успеха!», пожелание Марго Н. из Швейцарии.

«Большое спасибо за это уникальное путешествие в прошлое. Особенно сегодня в эпоху капитализма: с инфляцией, дорожающей жизнью, безработицей и борьбой за выживание», пишет экскурсионная группа из Берлина.

Читайте также: «Жигули» в Испании – тут знают и помнят все модели

Из книги отзывов посетителейРусский не отменяется!

В бывшей ФРГ, услышав русскую речь, высокомерные «весси» сделают вам строгое замечание: «Не говорите по-русски!». В землях бывшего ГДР жива память о России, несмотря на гласные и негласные указания об ограничениях или запрете на использование русского языка. Местные немцы безошибочно узнают нас по акценту и даже пытаются отвечать по-русски.

Sagen Sie, bitte, wo ist hier Kleinegartenmuseum? (Скажите, пожалуйста, где здесь Музей маленьких садов?) – спрашиваю я у первого встречного немца.

Он улыбается по-доброму и отвечает: 

Я вам покажу, подсказывая дорогу.

Еду в трамвае, решаю кейворд и вдруг слышу возле себя детский голос:

«А» drei, «Б» sex… («А» три, «Б» шесть)

Das ist russische Sprache (Это русский язык), поясняю детям.

Wir wissen, wir studieren Russisch im Schule.        

Мы знаем, отвечают они, Мы учим русский в школе.

А как вас зовут? – задаю провокационный вопрос по-русски.

Роберт и Мориц, мгновенно отвечают они.

В каком классе вы учитесь?

Четыре, слышу ответ.

В четвёртом? – переспрашиваю я.

Да, радостно кивают они.                                                                                                                                                         

В Восточной Германии даже при приличном владении немецким и полном взаимопонимании с немцами, медперсонал праксиса, уловив ваш «неистребимый» русский акцент, тут же предложат инструкцию на русском с правилами приёма препарата.

В церквях и ряде музеев здесь по-прежнему представлены аннотации на русском. На главном железнодорожном вокзале Лейпцига по праздничным и знаменательным датам по громкой связи постоянно звучит вальс из «Спящей красавицы» Чайковского. В лейпцигском Музее клоунов почётное место занимают наши соотечественники Олег Попов, Юрий Никулин и другие мастера циркового искусства. А в Лейпцигской опере с успехом идут балет «Ромео и Джульета», сказка «Петя и Волк» на музыку Прокофьева, «Пиковая дама» Чайковского, а 25 мая состоялась премьера оперы Шостаковича по повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» на русском языке с немецкими субтитрами. Русскую культуру здесь никто не отменял.

                                             

Также по теме

Новые публикации

Слово «разыскной» можно без труда найти в современных словарях и справочниках, однако текстовый редактор подчёркивает прилагательное красным, причисляя его к ошибкам. С чем это связано и помогут ли правила употребления гласных в приставках раз-/роз- внести ясность?
115 лет назад, 18 июля 1909 года, в деревне Старые Громыки Могилёвской губернии появился на свет Андрей Громыко. Этот сельский парнишка стал впоследствии самым известным дипломатом Советского Союза, много лет возглавлявшим министерство иностранных дел.
Городок Нерехта Костромской губернии стоит в стороне от главных дорог Золотого кольца России. Туристические автобусы пролетают его небрежно, лишь изредка высаживая шумную толпу путешественников для обзорной экскурсии. Между тем этот старинный городок, основанный в 1214 году, поверьте, достоин более пристального внимания.  
С начала конфликта на Украине русофобия стала составной частью идеологии Запада, пишет Myśl Polska. Из театров выбрасывали русскую классику, исчезли книги русских авторов, устраивалась травля деятелей искусства. Сейчас так же стали поступать с российскими спортсменами. Очень напоминает мрачные страницы истории.
«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.
«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.