EN

Охота на ведьм: в Киеве убрали мемориальную доску Михаилу Булгакову

Елена Хрулёва23.08.2022

Фото: «Страна.ua»###https://strana.news/img/article/4037/bulhakov-lishilsja-memorialnoj-19_main.jpeg

15 августа в Киеве демонтировали мемориальную доску русскому писателю Михаилу Булгакову, которая находилась на фасаде Института филологии Киевского национального университета им. Шевченко. В этом здании раньше располагалась гимназия, где учился автор «Мастера и Маргариты» и «Белой гвардии».

Инициатором ликвидации мемориала стала местная общественная организация «Экспертный корпус». Представительница организации Татьяна Швыдченко назвала снос мемориала «вопросом безопасности и достоинства», ведь он является «маркером российской оккупации». А самого классика она называет украинофобом.

Кстати, помимо доски Булгакову организация подала прошение о демонтаже мемориальной доски в честь преподавателей и студентов КНУ, погибших в 1941 – 1945 годы. Сейчас она висит на главном корпусе университета.

– Ждём демонтажа второй доски, посвящённой мифу о «советской родине», а по сути – разрушителям украинской государственности в 1921 году, – написала активистка Татьяна Швыдченко.

После данного прецедента неправительственная организация «Декоммунизация. Украина» призвала убрать мемориальную доску писателя со здания Национального медицинского университета имени А. А. Богомольца, где Булгаков учился на врача. А также снести памятник с цитатой писателя в Буче.

Всё это логично вписывается в общую тенденцию, которая разворачивается на Украине сегодня. Так, недавно из школьной программы украинцев убрали русских писателей, оставив при этом украинцев, которые писали на русском: Гоголя и Короленко. Интересно, что там был оставлен и Булгаков, но, вероятно, ненадолго. В столице Украины пока ещё остаётся немало напоминаний о знаменитом литераторе, который родился в Киеве и много писал о нём. Это и памятник, и улица его имени, и дом-музей, и даже ещё одна мемориальная доска. По всей видимости, скоро всё это также будет «отменено» в рамках борьбы с русской культурой.

Чем же так не угодил украинцам знаменитый литератор, который родился, жил в Киеве и писал о нём?

Помимо очевидной кампании по тотальной дерусификации, существует давний идейный конфликт националистов с Булгаковым. Автор «Белой гвардии» очевидно не жаловал тех, кого сегодня считают основоположниками украинской государственности (например, Петлюру и других деятелей революционных событий в Киеве 1917 – 1918 годов). Также в его книгах звучит неприятие украинизации, которую внедряли в Киеве в период УНР и Директории.

«Все мерзавцы. И гетман, и Петлюра. Но Петлюра, кроме того, ещё и погромщик», – читаем мы в «Белой гвардии». Или: «Ни в коем случае не может быть на стороне Петлюры интеллигентный человек».

Учтём, что писатель был современником этих исторических личностей, чью деятельность он изучал не по составленным сегодня учебникам, а видел своими глазами.

Причём довольно близко: при УНР и Гетманате он был мобилизован ненадолго в украинские войска. И в рамках гетманской армии противостоял Директории Петлюры.

Но несмотря на это, Михаил Афанасьевич был безусловно влюблён в Киев и уважительно называл его Городом. Это не просто слово с большой буквы – булгаковский Киев – это особая городская субкультура, без которой и современную столицу представить себе невозможно.

В очерке «Киев-город», изданном в 1923 году, он пишет о столице Украины такие строки: «Город прекрасный, город счастливый. Над разлившимся Днепром, весь в зелени каштанов, весь в солнечных пятнах. Сейчас в нём великая усталость после страшных громыхавших лет. Покой.

Но трепет новой жизни я слышу. Его отстроят, опять закипят его улицы, и станет над рекой, которую Гоголь любил, опять царственный город. А память о Петлюре да сгинет».

Отчасти поэтому многие киевляне против того, чтобы вычеркивать Булгакова из истории города, с которым он неразрывно связан. Да и в целом это слишком крупная фигура в литературе, чтобы так просто предать её забвению.

Снос мемориальной доски Булгакову вызвал волну реакций. Кто-то воспринял позитивно. «Булгаков – замечательный русский писатель. Но… наши пути разошлись навсегда», – написал киевский айтишник Андрей Дума.

Поддержала акцию дерусификации и депутат Киевсовета Ксения Семенова, которая ранее призывала снести памятник Булгакову на Андреевском спуске. Но в комментариях к посту в соцсетях начали возражать многие жители города, в том числе с проукраинскими взглядами.

Вот лишь некоторые из высказываний:

«Путин рад. На Украине теперь мракобесие, сожжение ведьм и заодно и книг. Он своего добился. Потирает ручки и хихикает в кулачок».

«Очень стыдно профессору (ректору КНУ Владимиру Бугрову – прим. ред.) потакать Шариковым во власти. Вам не хватает понимания киевского контекста и смыслов для занимаемой должности».

«И Гоголя надо запретить – он же писал на русском и, кстати, получал пенсию от царя. И, чуть не забыл, Тарас Шевченко личный дневник вёл также по-русски – потому и его немедленно запретить, как особо опасного московита».

Закончить хочется словами украинского телеведущего Дмитрия Спивака: «Охота на ведьм началась. В общем, незачем читать классиков. Так решили в каком-то „Экспертном корпусе” и демонтировали мемориальную доску. И правильно. Зачем нам быть образованными? И зачем нам быть едиными? Будем не с коррупцией бороться и некомпетентностью, а с культурой, литературой и наукой. Прямой путь к шариковщине. И по ночам петь что-нибудь вдохновляющее. Плохая тенденция. Не делающая нас сильнее и сплочённее. Охота на ведьм никогда не объединяет людей. Это не патриотизм. И не стремление быть цивилизованными. Да и „Мастера и Маргариту” не мешало бы прочитать любому современному человеку».

Также по теме

Новые публикации

В русском языке существует не менее полусотни различных устойчивых выражений, включающих существительное «рука». Мы ежедневно используем их в своей речи автоматически, не вникая в тонкости значения фраз. Предлагаем рассмотреть самые популярные сочетания.
Глагол «кичиться» известен давно, но до сих пор не утратил актуальности и активно используется в речи. Каково его происхождение и значение? Что роднит его с существительным «кичка», обозначающим женский головной убор?
Те, кто на Западе интересуется большой культурой, знают, что в 2025 году ведущие лондонские сцены захватили пьесы Чехова, а опера «Евгений Онегин» собирает полные залы в Испании, Италии и Финляндии. А со сцен США русские классики и вовсе никуда не исчезали.
Современники называли Семёна Венгерова «символом и знаменем библиографической науки». Его вклад в литературоведение трудно переоценить: он издал 6 томов «Критико-биографического словаря русских писателей и учёных», для которого написал 600 статей. А всего он был автором более 2000 словарных статей по творчеству русских писателей и множества библиографических описаний книг.
С 13 по 16 апреля 2025 года в Джакарте прошёл масштабный международный культурно-просветительский проект «Слово о русском сердце» – одно из ключевых событий в рамках празднования 75-летия дипломатических отношений между Россией и Индонезией и 100-летия Россотрудничества.
Видеомост Москва — Минск — Астана — Ереван — Сухум — Кишинёв — Душанбе связал представителей координационных советов российских соотечественников, которые рассказали о ходе подготовки к празднованию 80-летия Победы и роли организаций соотечественников в укреплении гуманитарных связей.  
Год назад в Алании (Турция) открылась первая русская школа в этом регионе, которая не только получила аккредитацию Рособрнадзора. О том, сложно ли открыть в Турции школу с российской программой, рассказала Нелля Фаталиева, директор Международной частной школы «Эйтим Инчиси».
15 апреля 1935 года был учреждён Пакт Рериха, также известный как Договор об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников. С 1998 года 15 апреля отмечается как Всемирный день культуры.