EN
 / Главная / Публикации / Память, которую можно спеть

Память, которую можно спеть

Светлана Сметанина03.12.2020

Великая Отечественная война оставила не только воспоминания очевидцев, но и огромное художественное наследие. И песни военных лет – одна из наиболее ярких страниц этого наследия. Центр поддержки и продвижения культурно-просветительских программ запустил международный проект «Песни героев» для учащихся русских школ за рубежом. О проекте рассказывает его руководитель Екатерина Ямова.

Ваш Международный просветительский проект посвящён сохранению памяти о подвигах героев Великой Отечественной войны. Почему была выбрана именно песенная тема?

В 2019 году Российский образовательный центр в Испании – это наш партнёр – провёл пробную акцию по этой теме: эстафету «Песни героев», и она очень понравилась и учителям, и ученикам. Мы подумали, что это интересная практика, и надо сделать из этого проект, который сможет охватить гораздо большее количество стран и участников. Также мы поняли, что не хватает некой методической практики, чтобы был не только творческий процесс, не только песни, но и в дополнении к ним уроки исторической памяти и выставка, которую можно скачивать, распечатывать и размещать в тех же школах и образовательных центрах.

С Испанией у вас уже есть опыт сотрудничества. А как вы планируете привлекать участников из других стран?

Мы связываемся с русскими школами в разных странах. Нам уже прислали записанные школьниками песни из Португалии, Ирландии, Иордании, Нидерландов. К нашему проекту присоединилась даже московская школа, потому что им стало интересно в нём поучаствовать. Участвуют не только школы, но и образовательные центры, театральные кружки, детские театры.

А почему именно песни? Нам всегда казалось, что требуются немного другие подходы для работы с детьми, особенно билингвами, у которых русский язык хоть и родной, но не основной. Плюс к этому дети сегодня много времени проводят в интернете и на youtube-каналах. К тому же песни можно петь всем вместе – это ещё и объединяющий фактор. Так что детям интересно в этом поучаствовать, а потом увидеть своё совместное творчество на нашем сайте и youtube-канале и кинуть ссылку друзьям.

Плюс к этому всем нашим участникам мы выдаём дипломы, где благодарим за участие в проекте.

Для участия нужно записать хотя бы одну песню?

Можно и несколько песен записать. Мы их все с удовольствием разместим на нашем канале. Всё время приходят письма от желающих присоединиться к проекту. Мы всем также предлагаем присылать свои отзывы на наши уроки, чтобы мы что-то дополняли и улучшали. Также предлагаем педагогам присылать свои интересные уроки – мы их также выложим на сайт, чтобы поделиться со всеми желающими.

Вы же также предлагаете методические пособия для учителей – как проводить уроки памяти и рассказывать о Второй мировой войне школьникам из стран зарубежья?

Педагоги Центра поддержки и продвижения культурно-просветительских программ разрабатывают такие уроки/ . Всего у нас десять тем: восемь уроков и два мероприятия. И по ним даётся методика, включая приложенные презентации. Всё это абсолютно бесплатно мы выкладываем ежемесячно. 1 декабря мы опубликовали урок «Дети во время войны – их поступки и судьбы». Правда, этот урок достаточно тяжёлый с эмоциональной стороны. Поэтому он рекомендован не для начальной школы, как предыдущие, а для детей постарше. Но, с моей точки зрения, урок получился очень интересным, и я, например, готова показать его свои детям, чтобы они знали, как это было.

Да, сегодня много говорят о том, что важна именно эмоциональная сторона. Не просто цифры и факты, а сопереживание и возможность ощутить себя на месте героя…

Конечно. Абстрактные цифры детям сложно осознать и прочувствовать. Поэтому на наших методических уроках мы им даём песни, стихи о войне, показываем картины – всё, что связано с этим временем. Чтобы они это прочувствовали и пропустили через себя, и чтобы это отложилось в их памяти.

У нас уже есть отзывы от учителей, которые работают с билингвами. Очень понравился многим наш первый урок – про Родину: что такое Родина, чувства человека к Родине.

Мы проводили вебинар, который у нас также размещён на youtube-канале, посвящённый вопросам преподавания детям-билингвам. В нём приняли участие более 70 человек, что довольно много для такого рода онлайн-мероприятий. Если кому-то из педагогов, прочитавших наше интервью, будет интересно, мы готовы выслать материалы презентации для вебинара. Они могут написать нам, стать участниками нашего проекта, и мы с удовольствием поделимся с ними нашими разработками.

Что касается песен, вы предлагает какие-то конкретные песни исполнять или тут зависит от выбора участников?

Мы предлагаем нашим участникам самим выбирать понравившиеся им песни. Понятно, что есть более известные и любимые песни, например, «Журавли», «Катюша». Какая песня затронула душу, ту и нужно петь.

С учётом того, что сейчас во всех странах такая тяжёлая ситуация из-за пандемии, и дети в этом плане разобщены, сидят по домам, совместное исполнение песни – возможность хоть ненадолго объединиться с друзьями и одноклассниками.

А что, какие-то песни записываются по видеоконференции?

Мы пробовали таким образом проводить наши уроки: собрали детей на Zoom-конференции и провели показательный урок. Петь таким образом мы ещё не пробовали, но у нас это стоит в планах.

Наш проект поддерживается Фондом президентских грантов до конца июня. Но если у участников будет желание присылать нам песни и дальше, мы также будем их выкладывать на сайте, который будет продолжать работать.

Ещё хочу рассказать про нашу выставку, которую мы делали с нашим замечательным партнёром –Музеем музыки. Они дали нам свои материалы и помогли с организацией выставки. Там очень много интересной информации, которая не вошла в уроки и которую также можно распечатывать и скачивать для своих уроков. На выставке представлены следующие темы: что такое память, женщины на войне, дети на войне, тема фашизма. Таким образом, наши уроки и эта выставка взаимно дополняют друг друга. Ну и конечно, песни участников нашего проекта.

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева