EN
 / Главная / Публикации / Владимир Толстой: Книга умрёт только вместе с самим человечеством

Владимир Толстой: Книга умрёт только вместе с самим человечеством

Редакция портала «Русский мир»30.11.2020

Фото: rtr-vesti.ru

3 ноября состоялось торжественное открытие XIV Ассамблеи Русского мира. Одним из спикеров панельной дискуссии «Русский мир онлайн» стал советник Президента России, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Владимир Толстой. Его выступление было посвящено чтению в цифровую эпоху.

– Я убеждён, что природа человека остаётся неизменной в чём-то важном, глобальном. Времена меняются, меняются технологии, и история книги как явления насчитывает уже не одно тысячелетие.

Истории книги – такой, какой мы её привыкли видеть, привычной нам печатной книги, – тоже уже несколько столетий: середина XV века – время появления первых печатных книг. И за это время, конечно, произошло очень много технологических революций – можно, наверно, так их назвать, и каждый раз, когда происходило какое-то новое, глобальное изобретение, появление чего-то принципиально нового для людей, сразу же появлялись мнения о том, что то, что существовало прежде, должно умереть, прекратить свое существование.

Появилось радио – и стали предрекать кончину книги, появилось телевидение – и стали говорить о неизбежной скорой смерти театра. Когда возник кинематограф – тем более театру предрекали скорую гибель. Ничего этого не произошло. Сегодня интернет занимает огромное пространство нашей жизни, он полностью захватил информационную среду, и раздаются голоса о том, что вот уж теперь-то точно всё – и книгу, и радио, и телевидение, и театр, и кинематограф, – всё заменит цифровое пространство, интернет-пространство. Думаю, что это тоже не так.

Если говорить конкретно о чтении, то сегодня нужно подумать о том, что есть два принципиально отличающихся друг от друга способа, два разных метода чтения. Это как будто бы даже два разных явления, просто называющихся пока одним и тем же словом, потому что есть, сохраняется еще чтение фундаментальное, глубокое, неспешное. Это такой диалог читающего с пишущим, читателя и автора, где идёт глубокое погружение в художественный текст и создание каких-то миров во время этого чтения. И чтение совсем другое – чтение поверхностное, необходимое просто для того, чтобы быстро получить какую-то информацию.

Они принципиально отличаются одно от другого. Понятно, что сегодня как раз интернет-пространство, интернет-технологии диктуют массовый, тотальный переход к чтению быстрому и поверхностному, которое позволяет за очень короткое время найти уже обработанный для тебя колоссальный объём информации. Что-то, может быть, остаётся, но в целом, как любая поверхностная информация, она в основном проскакивает. И ты понимаешь, что в любой момент можешь её добыть снова, когда она тебе понадобится, в два, в три клика найти практически любой ответ на практически любой интересующий тебя вопрос.

Заменяет ли это вот то самое глубокое фундаментальное чтение, о котором я говорил? Конечно, нет. Не заменяет и никогда не сможет заменить, потому что на эту тему уже сделано немало исследований, которые со всей достоверностью говорят о том, что в нашем мозгу происходят совершенно разные процессы в двух этих случаях. И если в первом случае – в случае внимательного, глубокого взаимодействия с текстом – художественным, публицистическим, историческим, поэтическим, любым – происходит колоссальная работа мозга, он откликается, пульсирует и создаёт новое качество, то во втором случае этого не происходит.

Если мы не хотим себя обеднять, если мы хотим оставаться людьми творческими, интересными, интеллектуальными, мы не должны подменять одно другим. Мы должны пользоваться тем, что дают современные технологии. Нужно, конечно, ориентироваться во всех новинках цифрового пространства, но при этом, если есть желание, быть, если хотите, особенным – это тоже становится признаком некоей, в самом лучшем смысле этого слова, элитарности.


Как хорошее высококачественное образование, так и умение, искусство читать по-настоящему делают тебя даже в конкурентной современной среде человеком более успешным, умеющим и знающим больше, способным не только на воспроизведение информации, но и на творчество, на способность что-то придумывать, созидать, фантазировать, изображать.

Поэтому мне кажется, что это будет существовать еще долгие-долгие-долгие годы, десятилетия и столетия вместе. Книга умрёт только вместе с самим человечеством. Я очень надеюсь, что это не грозит ни одному, ни другому.

И конечно, очень важно каждой нации, каждому языку, каждому этносу сохранить свой язык, свои лучшие произведения, которые писались и копились, накапливались десятилетиями, столетиями. Только на этой основе можно продолжать развиваться. Только сохранив прошлое, можно смотреть в будущее. Это прямо касается и русского языка, и Русского мира. Если мы хотим сохранить Русский мир, мы должны сохранять русский язык и всё лучшее, что на нём когда-либо было написано.

Также по теме

Новые публикации

200-летний юбилей Фёдора Михайловича Достоевского будет широко отмечаться не только в России, но и в Германии. Немецко-русский институт культуры в Дрездене выступил с инициативой проекта «Год Достоевского в Германии». Председатель правления института доктор Вольфганг Шелике рассказал, какие мероприятия запланированы и как интерес к писателю помогает строить мосты между нашими странами.
19 января православные христиане отмечают один из главных христианских праздников – Крещение Господне, который также носит название праздник Светов. Именно так – во множественном числе – от древнего обычая совершать накануне крещение новообращённых. По традиции многие верующие в эту ночь окунутся в прорубь – в «иордань».
Крещение – праздник православной церкви, который по новому стилю отмечается 19 января и соотносится с крещением Иисуса Христа Иоанном Предтечей (Крестителем) в реке Иордан. Праздник Крещения в православии также называется Богоявлением: согласно Священному Писанию в этот день Бог явился миру в трёх лицах (Отца, Сына и Святого Духа).
Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.