SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Новости

В городе Ош успешно завершился городской этап конкурса юных чтецов «Живая классика – 2026». Мероприятие было организовано российскими учителями, работающими в рамках международного гуманитарного проекта Министерства просвещения Российской Федерации «Российский...

30.03.2026
Рубрика: Новости РЦ
Тема: Образование

26 марта в Кабинете Русского мира Бендерского политехнического института ПГУ им. Т.Г. Шевченко состоялся научно-технический семинар для школьников на тему «Автомобили – тенденции развития и совершенствования в России и Приднестровье». С приветственным словом к...

30.03.2026
Рубрика: Новости РЦ
Тема: Образование

27 марта отмечается Всемирный день театра, который был установлен в 1961 году по инициативе делегатов IX конгресса Международного института театра при ЮНЕСКО. В Русском культурном центре в этот день было проведено мероприятие, на...

30.03.2026
Рубрика: Новости РЦ
Тема: Образование

Подготовительный факультет открылся в Гвинейском университете имени Кофи Аннана для желающих получить высшее образование в России. Педагоги Новосибирского государственного...

В Австралии прошёл первый форум местного отделения Международного движения русофилов, его участниками стали более ста человек — российских соотечественников и австралийцев, включая...

Желание многих ливанцев изучать русский язык объясняется их интересом к культуре и истории России, а также стремлением познавать новое, отметил педагог...


Расширенный поиск НОВОСТЕЙ

Выберите дату:
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Выберите категорию:
Выберите одну или несколько стран:

Выберите одну или несколько тем:

  

Новые публикации

Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.