EN
 / Главная / Все новости / Старый Новый год в Словакии

Старый Новый год в Словакии


20.01.2010

Отгремели новогодние фейерверки, но 16 января в Братиславе прошло ещё одно празднование Нового года со всеми атрибутами этого праздника – шампанским, тостами, пожеланиями здоровья, добра и удачи. Тем, кто близко знаком с русской культурой, не надо было объяснять, что обычно в России Новый год встречают дважды – по новому стилю 31 декабря и по старому стилю – 13 января. В уютном кафе в центре Братиславы собрались не только русские, но и все те, кто считает себя причастным к русской культуре, её традициям и говорит по-русски – здесь были и словаки, и люди из так называемого ближнего зарубежья, живущие в Братиславе и других городах Словакии. Участники украсили столы приготовленными дома настоящими русскими новогодними блюдами – винегретом, салатом оливье, селедкой под шубой, пирожками.

Изюминкой вечера стал спектакль по мотивам современной телепередачи, где неудачливому жениху подыскивалась невеста. И пусть у актёров не было профессионализма, зал искренне аплодировал всем участниками спектакля – организаторам этого вечера, среди которых и руководитель Союза русских в Братиславе, и представитель братиславского Русского центра, и многие другие.

А потом были песни – настоящие, русские, и пели все, независимо от родного языка, потому что слышали их с детства, от своих родителей, от друзей.

Так в Словакии в середине января встречали старый Новый год по-русски.

Светлана Ордынская,
Русский центр в Братиславе

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.