SPA FRA ENG ARA
EN

На Кубе стартовала программа празднования 80-летия Победы

Редакция портала «Русский мир»
23.04.2025



Противодействие попыткам переписывания истории обсудили на конференции, которая состоялась накануне, 22 апреля, в кубинской столице, сообщает ТАСС. Она дала начало серии мероприятий, приуроченных к юбилею Победы.

Посол РФ Виктор Коронелли выразил уверенность в том, что важность сохранения исторической правды невозможно переоценить. Сегодня, когда минуло 80 лет после Победы над коричневой чумой, неонацизм вновь поднимает голову. «Наш священный долг — не допустить повторения этой всемирной трагедии», — добавил он.

Дипломат передал слова признательности кубинскому народу и руководству республики, которые вместе с Россией выступают против попыток героизации нацизма. Он также напомнил о братьях Альдо и Хорхе Виво и Энрике Виларе — кубинцах, которые воевали против гитлеровцев во время Второй мировой войны. Двое из них пали в сражениях.

Российские дипломаты, соотечественники, общественные деятели и представителя власти планируют возложить цветы к Мемориалу советскому воину-интернационалисту. Также состоятся традиционные акции «Сад памяти», «Окна Победы», «Георгиевская ленточка». По улицам Гаваны пройдёт шествие «Бессмертного полка».

Кубинские телеканалы запланировали показ отечественных фильмов о войне. На фасаде здания в центральном районе Гаваны установят табличку, посвящённую победе в Сталинградской битве.

Кроме того, Россия и Куба в этом году отмечают и юбилей установления дипломатических отношений. К нему приурочена выставка архивных фотографий и документов. Юбилею посвятят и концерт Симфонического оркестра Кубы.
Метки:
юбилей Победы

Новости по теме

Новые публикации

Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.