SPA FRA ENG ARA
EN

Выпущен очередной номер журнала «Русское слово в Южной Осетии»

Редакция портала «Русский мир»
10.03.2025



Очередной номер научно-методического и общественно-литературного журнала «Русское слово в Южной Осетии» представили в Цхинвале. Его выпускает Ассоциацией преподавателей русского языка и литературы Южной Осетии (АПРЯЛ ЮО). Презентация двадцать восьмого номера прошла на площадке Юго-Осетинского государственного университета (ЮОГУ) имени А. А. Тибилова, она вошла в программу традиционной весенней встречи преподавателей русского языка.

Среди участников мероприятия были ректор вуза Вадим Тедеев, советник-посланник посольства РФ Денис Федоров, глава Русского дома Сергей Комиссаров, члены АПРЯЛ ЮО, студенты и учащиеся школ. Президент АПРЯЛ ЮО Залина Тедеева назвала презентацию-конференцию каждого номера одной из традиций ассоциации. Эти мероприятия стали коммуникативным центром обсуждения материалов номера и других вопросов, связанных с укреплением позиций русского языка в Южной Осетии. За время своего существования журнал стал частью Русского мира, заверила глава АПРЯЛ ЮО.

Вошедшие в номер публикации посвящены юбилею Победы, столетию народного писателя Осетии Нафи. Там же можно найти материалы о мероприятиях АПРЯЛ ЮО.

Участники встречи отметили, что профессиональный журнал учителей словесности раскрывает картину жизни русского слова в Южной Осетии, оказывает методическую помощь учителям-русистам в совершенствовании форм и приёмов преподавания русского языка в средней школе. Он помогает прививать учащимся уважение к русскому слову, воспитывать в них чуткость, стремление к точному выражению мысли.
Метки:
русский язык, журнал

Новости по теме

Новые публикации

Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.