EN

Мария Захарова назвала позором извинения за исполнение «Катюши» в Молдавии

Редакция портала «Русский мир»
04.03.2025



Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала позором ситуацию в Молдавии, где на музыкальном фестивале от артистов потребовали извинений за исполнение «Катюши». Она отметила в своём телеграм-канале, что фестиваль «Мэрцишор» проводится в Молдавии с 1966 года, но подобного на нём ещё не было

Тем, кто пытается запретить исполнение «Катюши», хочется напомнить, что с этой легендарной песней люди боролись с фашизмом, погибали за жизнь и свободу, считает Мария Захарова. По её словам, это касается и тех, кто извиняется, и тех, кто требует извинений. Современные молдавские власти действуют по принципу «вперёд в прошлое», отметила дипломат, добавив, что «когда-то с этого всего и начиналось — евреям запрещали ходить в синагоги, издавать газеты, говорить на идише и иврите».

Как сообщал «Русский мир», легендарная «Катюша» стала причиной скандала в Молдавии. Песня прозвучала в рамках одного из концертов фестиваля «Мэрцишор» в исполнении гостей из Израиля. Музыкантов, которые её исполнили, обвинили в «российской пропаганде», якобы таким образом они нанесли молдавской публике оскорбление.

Перед зрителями извинилась директор национальной филармонии Светлана Бивол. Она отметила, что песни из советского военного репертуара не было в программе.

Артисты в свою очередь назвали «Катюшу» израильской песней. Они также извинились, рассказывая, что пели на иврите и автоматически вставили в неё несколько слов по-русски.

Мария Захарова напомнила, что израильские музыканты извинялись за песню на музыку Матвея Блантера, которая уже давно превратилась в один из мировых символов борьбы с нацизмом.
Метки:
Молдавия, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.