EN

В Алма-Ате отпраздновали Масленицу: проводы зимы и встреча весны

Сауле Бегалиева, Алма-Ата
27.02.2025


26 февраля 2025 года в Центре «Русский язык и культура» (Русском центре) филологического факультета КазНУ имени аль-Фараби отметили Масленицу – традиционный славянский праздник, символизирующий проводы зимы и встречу весны.

Гостей мероприятия ждали золотистые блины, напоминающие солнце, которые приготовили преподаватели кафедры русской филологии и мировой литературы, докторанты и их родители. Зарубежные коллеги из Ургенчского педагогического института Республики Узбекистан поделились традициями празднования Масленицы в своей стране.


В рамках праздника прошла презентация о Масленице, а за чашкой чая для участников провели литературную разминку «Загадки Масленицы». Вот несколько загадок о Масленице, которые оживили общение:

Круглый, румяный, горячий, масленый. На сковороде он родился, на столе – вмиг оказался. (Блин)

В гости к тёще зять пойдёт, блины с маслом там найдёт. Праздник шумный, озорной, зиму гонит он весной. (Масленица)

На горках катаются, блинами объедаются, с весной встречаются. Как праздник называется? (Масленица)


Мероприятие прошло в тёплой и дружеской атмосфере, подарив всем участникам заряд хорошего настроения и ощущение приближающейся весны. Масленицу проводили – весну встречаем!


Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Алма-Ате, Масленица, праздник

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.