EN

В столице Индии проходит масштабная конференция, посвящённая русскому языку, литературе и переводу

Пресс-служба фонда «Русский мир»
24.01.2025

конференция Индия 24012025.jpg

24 декабря в Нью-Дели начала работу Международная конференция «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы». Двухдневный профессиональный диалог организован при поддержке фонда «Русский мир» Индо-Российским исследовательским фондом, Союзом переводчиков-русистов Индии в сотрудничестве с академией Сахитья, Индийским советом по исследованиям в области социальных наук, российскими вузами и посольством России в Индии.

Спикеры приехали на форум из России, Великобритании, Турции, Узбекистана и других стран и из более 15 штатов Индии. Около 90 человек участвуют очно и 45 человек заочно. иКонференция по русистике такого уровня организуется в Индии после долгого перерыва.

Исполнительный директор фонда "Русский мир" Татьяна Шлычкова

Исполнительный директор фонда «Русский мир» Татьяна Шлычкова обратилась с приветственным словом к участникам и организаторам конференции. Участников также приветствовали президент академии Сахитья Мадхав Каушик, советник-посланник Российской Федерации в Индии Роман Бабушкин, директор Русского дома в Нью-Дели Елена Ремизова, директор Института перевода Евгений Резниченко и другие.

Метки:
наука, конференция, перевод, литература, грант

Новости по теме

Новые публикации

В каких случаях «видимо» нуждается в обособлении? Нередко одного графического облика слова мало, чтобы ответить на этот вопрос. Необходимо принимать во внимание контекст и роль слова в предложении.
Ансамбль русского народного танца «Катюша», основанный в Бангкоке 15 лет назад, был удостоен Кубка премьер-министра Таиланда за вклад в развитие культуры и искусства в королевстве. Награды лауреатам вручила лично премьер-министр страны Пхетхонгтхан Чинават в Доме правительства в Бангкоке.