EN

ХII фестиваль «Русская песня над Дунаем» с успехом прошёл в Словакии

Наталья Ядрышникова, Братислава
13.11.2024

Братислава РЦ - 13112024 - 1.jpg

9-10 ноября в Ружомбероке состоялся ХII фестиваль «Русская песня над Дунаем», который собрал любителей русской песни и профессионалов. Возраст участников: от самых маленьких (Луна Аурора Жолнай – пять лет) до маститых музыкантов.

В этом году в Словакию на фестиваль приехали гости из Австрии, Испании, Венгрии, Польши, Белоруссии, России. Национальный состав выступающих и гостей был тоже разнообразен: словаки, русские, белорусы, поляки, украинцы, казахи, башкиры – все они жили эти дни одной семьёй. Не все словаки понимали по-русски, но язык музыки и сила русской песни заставляли всех дышать в ритме знакомых мелодий, понимать смысл и переживать вместе со всеми.

Вице-президент Европейского фонда славянской письменности и культуры (ЕФСПиК) Наталья Ядрышникова присутствовала на фестивале в качестве почётного гостя и посетила проходившие мероприятия. На награждении победителей отборочного тура она отметила особый вклад в работу фестиваля его организаторов. Высокая оценка была дана членам жюри – это строгие судьи, но они многому научили молодых и непрофессиональных исполнителей, их мастер-классы и анализ выступлений обогатил участников новым опытом.

Памятные подарки (книгу И. Бондаренко и Д. Климова «Биография страны. Сто лет Российской истории 1917-2018 гг.») получили режиссёр Мария Владимирова, соорганизатор Марина Галайиова, члены жюри – Иван Зеленин, Валентина Зеленина, Евгений Малиновский, а также молодые ведущие фестиваля Екатерина Панюшенко и Егор Арефьев. Молодёжь и детей особо порадовал весомый пакет русских конфет от ЕФСПиК.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, музыка, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

Россия — страна мечты, цитирует President Online японского путешественника. Мужчина искал идеальное место для тех, кто хочет обрести семью и вести здоровый образ жизни. Объехав весь мир, он остановил свой выбор на Кирове. Правда, сначала ему пришлось преодолеть стереотипы о России.
В Бахрейне готовится к публикации сборник «Избранные пословицы и поговорки Бахрейна и России», который составил российский арабист Сергей Романов. Переводчик уверен, что пословицы являются ключом к пониманию особенностей того или иного народа, по ним можно понять сходство и различие картины мира русских и арабов.