EN

В Стамбуле прошла встреча с российскими писателями

Русский центр в Стамбуле
11.11.2024

В Русском центре состоялась встреча с писателями из России, приехавшими на ежегодную  Международную книжную выставку в Стамбуле. Они рассказали о своём творческом пути и литературных предпочтениях.

Стамбул РЦ анонс 11112024 2 1.jpg

Писатель из Петербурга Илья Бояшов работает в издательстве «Аврора». За книгу «Путь Мури» он получил премию «Национальный бестселлер». По мотивам его романа «Танкист» режиссёром Кареном Шахназаровым был снят фильм «Белый тигр». 

Дмитрий Данилов – писатель, поэт и драматург. Публиковался в журналах «Новый мир», «©оюз писателей», «Русская проза», различных интернет-изданиях. Переводился на английский, нидерландский и итальянский языки.  Пьесы «Человек из Подольска», «Свидетельские показания», «Серёжа очень тупой» неоднократно ставились на сценах российских театров. «Человек из Подольска» и «Свидетельские показания» экранизированы. Писатель является лауреатом премии «Ясная поляна».

Стамбул РЦ 11112024 2 2.jpg

Анастасия Строкина – представитель жанра философской сказки. Анастасия переводит поэзию и прозу с английского, итальянского, французского, датского языков.

Алёна Каримова – поэт-переводчик. Её первая публикация появилась в 1995 году на страницах журнала «Идель». В дальнейшем произведения публиковались в журналах «Юность», «Октябрь», «Знамя», «Новый мир». Она является автором поэтических книг «Над крышами», «Водица в решете», «Восточный круг», «Другое платье». Известна также как переводчица татарской поэзии.

Шамиль Идиатуллин – российский журналист и писатель, автор девяти романов, лауреат премии «Большая книга». Его авторству принадлежат книги «Город Брежнев», «Убыр», «До февраля», «Возвращение Пионера» и другие.

Стамбул РЦ 11112024 2 3.jpg

Амина Жаман – актриса, композитор, сценарист. Она рассказала о своей работе над фильмами «The Movie Man», «Перед завтраком», «Право на любовь».

Писатели в ходе встречи ответили на вопросы любителей литературы. Зрителей волновали вопросы творческого перевода. Состоялась дискуссия об искусственном интеллекте как помощнике литераторов. Встреча закончилась общим чаепитием.

Рубрика:
Тема:
Метки:
литература, Русский центр в Стамбуле

Новости по теме

Новые публикации

В русском языке управление подразумевает подчинение одного компонента словосочетания другому, причем в определённом падеже. Но тут возникают трудности: достигнуть желаемого или желаемое? Жаждать власти или власть? Просить денег или деньги?
16 июня 2025 года исполнится 100 лет самому известному международному детскому центру на южном берегу Крыма – «Артеку». В него мечтали попасть дети со всего Советского Союза, а потом и России, а также из других стран мира.