EN

Патриарший экзархат РПЦ издал служебник на малагасийском языке для священников Мадагаскара

Редакция портала «Русский мир»
01.11.2024

Православные священнослужители Мадагаскара смогут проводить службы на малагасийском языке, родном для прихожан острова. Патриарший экзархат Африки Русской православной церкви выпустил служебник на малагасийском языке для клириков Южно-Африканской епархии в Республике Мадагаскар, сообщает сайт экзархата

Перевод и редактуру осуществили священники епархии благочинный иерей Николай Рамарусун, иерей Макарий Ратудзунантенайна, иерей Василий Рандрианайву и иерей Алексий Лалатиана под руководством помощника экзарха по религиозному образованию и катехизации протоиерея Тигрия Хачатряна.

Служебники были выпущены в типографии в Курске, в настоящее время они доставлены на Мадагаскар и вручены православным клирикам.

Первая служба на малагасийском языке в новом переводе состоялась 17 октября 2024 года в приходе святого Нектария в городе Махадзанга.

Будущие православные священники из Мадагаскара и других африканских стран минувшим летом приехали в Оптину пустынь для прохождения практики. За три месяца гости познакомятся с устройством монашеской жизни, богослужебным уставом и послушаниями.

Метки:
православие, Африка

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.