EN

В российских вузах учатся около трёх тысяч вьетнамских студентов

Редакция портала «Русский мир»
03.09.2024

Порядка трёх тысяч студентов из Вьетнама на сегодняшний день учатся в России, пишет ТАСС. Как отметили в Минобрнауки РФ, Правительство РФ выделяет для Вьетнама тысячу бюджетных мест в отечественных университетах. Замминистра Константин Могилевский отметил, что это одна из самых больших квот. Он напомнил, что эта цифра указана в двустороннем соглашении, которое было подписано недавно. Замминистра сообщил об этом в приветствии, направленном участникам пленарной сессии научно-практической российско-вьетнамской конференции, проходящей в рамках Восточного экономического форума.

Тесное сотрудничество Москвы и Ханоя в образовательной сфере началось ещё в советские времена, оно насчитывает свыше 70 лет. За это время в отечественных вузах обучались более пятидесяти тысяч граждан Вьетнама.

Как сообщал «Русский мир», Москва и Ханой прорабатывают вопрос создания российско-вьетнамской школы. Она может появиться в центре вьетнамской столицы. Это будет современная образовательная площадка.

Власти Вьетнама также определят школу, где пройдёт апробация углублённого изучения русского языка и общеобразовательных предметов на русском языке.

Во Вьетнаме реализуется проект «Российский учитель за рубежом», Россия готова его расширять.

Напомним, Ханойский филиал Института русского языка имени Пушкина (ХФИРЯП) будет преобразован в региональный центр русского языка. Работа филиала будет выведена на более высокий уровень. Большинство из вьетнамских студентов в России получают инженерные специальности, обучение построено на русском языке. Чтобы студентам было проще адаптироваться к изучению русского языка, будет использована площадка ХФИРЯП.

Метки:
российские вузы, иностранные студенты, высшее образование

Новости по теме

Новые публикации

Вспоминая о русском присутствии в Юго-Восточной Азии и истории освоения тихоокеанских берегов, мы чаще всего говорим о Русской Америке. Однако в полинезийском регионе мирового океана двести лет назад часто видели флаги русского флота, а русских названий на картах Южной части Тихого океана немало и сейчас.
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», – гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.