EN

Казань приняла форум, посвящённый русскому языку и литературе

Редакция портала «Русский мир»
13.06.2024




Международный форум «Русский язык и литература как средство формирования российской идентичности и международной интеграции» состоялся в Казани. Он открылся в четверг, 13 июня.

В числе организаторов Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Российская академия образования, Минобрнауки Татарстана, Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ) при поддержке Комиссии при Раисе Республики Татарстан по русскому языку. Форум проводился в рамках подготовки к 200-летию Льва Толстого и был посвящён 220-летию Казанского университета, 225-летию со дня рождения Александра Пушкина.

Форум включал в себя несколько научно-образовательных мероприятий. Среди них конференция «Русский язык и литература: вызовы новой реальности», где работали шесть секций. Их участники обсудили проблемы и решения изучения русского языка как иностранного, традиции и новации методики преподавания русского языка, различные аспекты перевода, актуальные проблемы прикладной лингвистики и многое другое.

Также в программе был круглый стол «Роль литературных музеев в формировании единой российской культурной идентичности». Он прошёл в рамках подготовки к юбилею Льва Толстого. Ещё один круглый стол «Актуальные проблемы “срединной культуры”: классика и современность. К 95-летию заслуженного профессора Казанского университета, Заслуженного деятеля науки Республики Татарстан и Российской Федерации Юлдуз Галимжановны Нигматуллиной» состоялся 15 июня.

Участников форума пригласили на цикл научных, образовательных и просветительских мероприятий, посвящённых юбилею Пушкина, а также на телемост «Россия — СНГ: межкультурный диалог».

Форум дополнила насыщенная экскурсионная программа, были организованы курсы повышения квалификации.
Метки:
форум, Казань

Новости по теме

Новые публикации

Россия — страна мечты, цитирует President Online японского путешественника. Мужчина искал идеальное место для тех, кто хочет обрести семью и вести здоровый образ жизни. Объехав весь мир, он остановил свой выбор на Кирове. Правда, сначала ему пришлось преодолеть стереотипы о России.
В Бахрейне готовится к публикации сборник «Избранные пословицы и поговорки Бахрейна и России», который составил российский арабист Сергей Романов. Переводчик уверен, что пословицы являются ключом к пониманию особенностей того или иного народа, по ним можно понять сходство и различие картины мира русских и арабов.