EN

Как славяне получили письменность: беседу в Стамбуле посвятили просветительской миссии Солунских братьев

Русский центр в Стамбуле
27.05.2024

Стамбул РЦ 27052024 2.jpg

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Для Русского центра Российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества, который занимается продвижением и популяризацией русского языка, это очень значимая дата. В этот день в центре состоялась познавательная беседа для соотечественников и турецких учащихся. Присутствующие узнали об истории праздника.

Возникновение славянской письменности тесно связано с борьбой западных славян против захватнической политики Священной Римской империи и латино-немецкого духовенства. В отличие от Римской церкви Византия допускала богослужение на родном языке. С миссией разработать для славянских народов свою письменность из Константинополя были посланы два брата Константин (незадолго до смерти в возрасте 42 лет он постригся в монахи и принял имя Кирилл) и Мефодий. Братья имели блестящее образование по тому времени, происходили из знатного рода и проживали в греческом городе Солуни.

Разработанная братьями письменность оказала огромное влияние на развитие книжности и литературы всех славянских народов. День памяти этих святых, который церковь отмечает 24 мая, как День славянской письменности и культуры начали праздновать в Болгарии ещё в XIX веке, а затем эта традиция перешла и в другие страны: Россию, Украину, Белоруссию, Молдавию. В настоящее время этому празднику посвящаются научные форумы, проводятся фестивали, выставки, книжные ярмарки, поэтические чтения, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие разнообразные культурные мероприятия. 

 

Рубрика:
Тема:
Метки:
День славянской письменности и культуры, Русский центр в Стамбуле

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.