EN
 / Главная / Все новости / Сергей Лавров: Курс на уничтожение всего русского прописан в украинских законах

Сергей Лавров: Курс на уничтожение всего русского прописан в украинских законах

Редакция портала «Русский мир»
16.02.2024


Киевский режим официально прописал в своих законах курс на ликвидацию «всего русского», напомнил глава МИД РФ Сергей Лавров. Он назвал «своеобразным геноцидом» действия властей Украины, направленные против русского языка, сообщает РИА «Новости»

Так называемый евромайдан, устроенный десять лет назад, повлиял на все стороны жизни людей, отметил министр. Пострадал доступ к информации, к русскоязычному образованию, которым пользовались больше половины украинцев, сказал Сергей Лавров. По некоторым данным, большинство населения Украины — порядка восьмидесяти процентов — более комфортно чувствуют себя, общаясь по-русски. Теперь это всё находится под запретом, подчеркнул Сергей Лавров.

Подобная политика проявляется в быту, когда «продавщица может отказать в обслуживании, если ты обращаешься к ней на русском языке». Министр напомнил об указе Кличко, который ввёл запрет на культурные мероприятия в Киеве.

Напомним, примером такого курса стал запрет пассажирам украинских поездов слушать в пути песни на русском языке. «Укрзализныця» обещает штрафовать нарушителей. Более того, за это можно даже «не доехать до конечного пункта». Правда, администрация не стала расшифровывать угрозу. Возможно, нарушителя «языкового закона» ждут снятие с поезда и встреча с сотрудниками украинских спецслужб.

Борьба с российским культурным контентом, включая песни на русском языке, активизировалась на Украине в прошлом году. В ряде регионов страны исполнение произведений на русском языке запрещено как в концертных залах, так и на улицах. Под запрет попало и прослушивание русских песен.
Метки:
Сергей Лавров, статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева