EN

Мировую цифровую библиотеку пополнит русская классика


13.07.2011

До конца 2011 года Российская государственная библиотека (РГБ) и Санкт-Петербургская российская национальная библиотека закончат формирование электронной библиотеки русской классики, сообщает РИА «Новости».

Оцифровка книг и архивов РГБ является одной из первоочередных задач самого крупного книжного ресурса страны. В первую очередь это продиктовано необходимостью сохранности наследия. В 2009 году в Интернете был запущен проект Мировой цифровой библиотеки, к которому присоединилась и Российская национальная библиотека.

Как рассказал генеральный директор Российской государственной библиотеки Александр Вислый, процесс оцифровки сильно тормозит четвёртая статья Гражданского кодекса РФ, в которой сказано, что библиотеки имеют право оцифровывать без разрешения правообладателей только произведения авторов, скончавшихся 70 лет назад. Это касается и переводной литературы.

– Поэтому, к примеру, Шекспира в переводе Пастернака мы не можем оцифровать. Можно взять более старый перевод, но там будут яти, – пояснил директор РГБ.

Министр культуры РФ Александр Авдеев, выступая в Госдуме весной этого года, заявил, что лет через десять, когда придут в негодность издания классики, выпущенные ещё в советское время, можно ожидать серьёзного кризиса в библиотечной области. Как считает Александр Вислый, кризис уже наступил. Сегодня образовательная, научная и научно-популярная литература выходит тиражом не более тысячи, а переиздания классики – не более трёх-пяти тысяч из расчёта коммерческой выгоды. Не за горами ситуация, когда «дети во многих российских городах и сёлах не смогут, например, прочитать "Войну и мир", которая у них по школьной программе, и будут вынуждены получать представление о великом романе по разрозненным кусочкам в антологиях», предсказал кризисную ситуацию Вислый.

По его мнению, единственный путь выхода из кризиса – переводить произведения в цифровую копию и обеспечить библиотеки доступом в Интернет и компьютерами.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.