Переводы современных российских авторов на сингальский язык представили на Шри-Ланке
Редакция портала «Русский мир»
23.11.2023
Презентация произведений современных российских авторов в переводе на сингальский язык состоялась в Шри-Ланке, сообщает Россотрудничество. Роман «Лавр» Евгения Водолазкина и рассказ «Не скажу» Александра Цыпкина перевёл Феликс Фернандо. Он же представил переведённые издания в рамках литературного фестиваля, который проходил в Коломбо. Во время презентации к гостям в онлайн-формате обратились авторы произведений.
Мария Попова, которая возглавляет Русский дом в Коломбо, отметила, что работа учреждения направлена на расширение литературных горизонтов обеих стран. По её словам, больше двухсот пятидесяти ланкийских поэтов, прозаиков и переводчиков также обсудили творчество Льва Толстого и Ивана Тургенева, чьи литературные труды очень популярны на острове.
Новости по теме
Новые публикации
Народная дипломатия сражается за мир 03.10.2024
В то время, когда упоминания об угрозе Третьей мировой войны не сходят со страниц СМИ и воинственная риторика в выступлениях политиков становится всё более пронзительной, российские и американские активисты проводят акции с призывом остановить это безумие.