EN

Переводы современных российских авторов на сингальский язык представили на Шри-Ланке

Редакция портала «Русский мир»
23.11.2023


Презентация произведений современных российских авторов в переводе на сингальский язык состоялась в Шри-Ланке, сообщает Россотрудничество. Роман «Лавр» Евгения Водолазкина и рассказ «Не скажу» Александра Цыпкина перевёл Феликс Фернандо. Он же представил переведённые издания в рамках литературного фестиваля, который проходил в Коломбо. Во время презентации к гостям в онлайн-формате обратились авторы произведений. 

Мария Попова, которая возглавляет Русский дом в Коломбо, отметила, что работа учреждения направлена на расширение литературных горизонтов обеих стран. По её словам, больше двухсот пятидесяти ланкийских поэтов, прозаиков и переводчиков также обсудили творчество Льва Толстого и Ивана Тургенева, чьи литературные труды очень популярны на острове.
Метки:
русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...