RUS
EN
 / Главная / Все новости / Валерия Гай Германика преподаст российским женщинам «Краткий курс счастливой жизни»

Валерия Гай Германика преподаст российским женщинам «Краткий курс счастливой жизни»


13.03.2012

Первый канал начинает демонстрацию сериала Гай Германики «Краткий курс счастливой жизни». Он посвящён тому, что остаётся за кадром всех привычных киноисторий про отношения мужчин и женщин, сообщает РИА «Новости».

– Мне предложили написать сценарий о проблемах женщин и о том, как они живут. Я не знала, для какого режиссёра работаю. Когда уже было написано серий восемь, продюсер проекта Денис Евстигнеев позвонил мне и сказал, что режиссёром будет Валерия Гай Германика, меня это очень сильно удивило. Я задала закономерный вопрос: какое отношение к любви и сексу имеет человек, который выглядит так, как она? Мне сказали, что Валерия отлично чувствует тему, – рассказала сценарист проекта Анна Козлова.

По словам сценаристки, работа с Валерией Гай Германикой ей очень понравилась.

– Гай Германика не работает с монтажом, так что получается настоящий поток сознания, и это реально очень круто, – пояснила Козлова.

Сценарист призналась, что все истории, рассказанные в сериале, основаны на реальных событиях. Это то, что действительно происходило с ней, двумя её подругами и сестрой. При этом Козлова уверяет, что речь не идёт о российской версии «Секса в большом городе».

Гай Германика пригласила в проект своих друзей и знакомых – музыканта Рому Зверя, режиссёра Александра Вартанова, кинокритика Романа Волобуева, телеведущую Ксению Собчак, экс-политика Ирину Хакамаду, продюсера Игоря Толстунова и других.

– В проекте задействовано много персонажей, и любовь мы понимаем через призму каждого из них, – поделилась Гай Германика.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Гай Германика, Гай Германика, кино

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.