EN
 / Главная / Все новости / На Украине отмечают 95-летие Брусиловского прорыва

На Украине отмечают 95-летие Брусиловского прорыва


03.06.2011

Сегодня в Волынской области прошёл ряд торжественных мероприятий, посвящённых 95-й годовщине Брусиловского (Луцкого) прорыва, блестящей воинской операции, осуществлённой войсками Юго-Западного фронта Российской армии, сообщает портал «Русские на Украине»

Мероприятия состоялись в рамках Международного военно-исторического фестиваля «Эхо Великой войны» при поддержке посольства России на Украине, представительства Россотрудничества на Украине и Фонда Анатолия Лисицина. Основную цель организаторы видят в привлечении внимания общественности и подрастающего поколения к истории родной земли.

В праздновании приняли участие представители посольств и общественных организаций Украины, Белоруссии, Польши, России, Германии и Австрии.

В Луцке прошла международная конференция «Память о минувшем – дорога в будущее». Далее участники мероприятий отправились в село Переспа, где состоялось открытие памятной доски на месте сооружения памятника полному георгиевскому кавалеру Корнею Назарчуку, участнику Брусиловского прорыва. В Переспе также был торжественно открыт музей Первой мировой войны.

Брусиловский (Луцкий) прорыв – военная операция, осуществленная летом 1916 года войсками Юго-Западного фронта российской армии под командованием генерала Алексея Алексеевича Брусилова. Главный удар осуществляли части генерала Алексея Максимовича Каледина.

Напомним, что 17 марта 2011 года исполнилось 85 лет со дня смерти прославленного русского полководца генерала Брусилова.

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.