EN
 / Главная / Все новости /  Православные службы в Африке проводят на многих языках

Православные службы в Африке проводят на многих языках

Редакция портала «Русский мир»
24.01.2023


Духовенство Русской православной церкви проводит богослужения в африканских странах на многих местных языках, пишет «Российская газета» со ссылкой на РИА «Новости». По словам патриаршего экзарха Африки митрополита Леонида, помимо распространённых на континенте английского, французского и суахили, это ещё и африкаанс, и другие языки и наречия.

Священнослужитель сравнил Африку с уникальной палитрой, где смешаны различные этносы, языки и традиции. Представитель РПЦ заверил, что важно осознать «весь масштаб и величие Чёрного континента».

Русская церковь всегда с уважением относилась к народным обычаям, если они не противоречат ключевым принципам Церкви, подчеркнул митрополит Леонид. Особенность славить Христа с вкраплением местных культурных и национальных традиций он назвал отличительной особенностью Африканского континента, одним из богатств в сокровищнице Русской церкви.

Как сообщал «Русский мир», РПЦ в Африке представлена в восемнадцати странах. Присутствие Русской церкви на континенте распространилось в течение года после того, как был учреждён Патриарший экзархат в Африке.

Русская православная церковь появится и в других странах Африки. Работа продолжается, есть инициативные группы даже там, где никогда не было церквей. Митрополит Леонид уверен, что удастся «покрыть практически весь Африканский континент и обеспечить полноценное присутствие РПЦ».
Метки:
Африка, Русская православная церковь

Новости по теме

Новые публикации

Из 155 национальных языков России 74 используются в государственной системе образования (на них учат читать и писать) и звучат на радио. На 50 языках издаётся 504 газеты, на 31-м – 125 журналов и альманахов. На 57 языках выходят тысячи наименований книг. Россия, действительно, один из мировых лидеров в области языковой политики.
«Концерт в честь 225-летия со дня рождения А. С. Пушкина с размахом прошёл в Большом Болдино» – это заголовок одного новостного интернет-издания. Прав ли был автор текста, просклоняв только первую часть топонима? Нужно ли изменять по падежам такие географические названия, как Купчино, Домодедово, Бородино и т. п.?